ATENCIÓN POR FAVOR, ASEGÚRESE DE CONFIRMAR SU ASISTENCIA Y LA DE SU GRUPO PARA ESTAR EN LA LISTA. ATTENTION PLEASE MAKE SURE YOU AND YOUR PARTY RSVP TO BE ON THE LIST. Dress Attire policy We encourage you to wear shades of red, orange, yellow, green, pink, or brown to complement the seasonal/mexican theme of the day. El código de vestimenta Le recomendamos que use tonos de rojo, naranja, amarillo, verde, rosa o café para complementar el tema estacional/mexicano del día. No Kids under 12 policy As much as we adore the little ones and cherish their energy and joy, we have decided to make our wedding a child-free celebration. We hope you understand that this decision allows us to create the atmosphere we envision for our special day. The only exception will be the Bride's youngest nephew. We kindly ask that you respect our wishes and make arrangements for children under 12 to be cared for during the event. We deeply appreciate your understanding and support, and we can’t wait to celebrate this wonderful occasion with you! Política de no niños menores de 12 años Por mucho que adoramos a los pequeños y valoramos su energía y alegría, hemos decidido hacer de nuestra boda una celebración sin niños. Esperamos que comprenda que esta decisión nos permite crear la atmósfera que imaginamos para nuestro día especial. La única excepción será el sobrino menor de la Novia. Le rogamos que respete nuestros deseos y haga arreglos para que los niños menores de 12 años sean atendidos durante el evento. Apreciamos profundamente su comprensión y apoyo, ¡y estamos ansiosos por celebrar esta maravillosa ocasión con usted! Unplugged Ceremony policy We are having an unplugged ceremony to fully immerse ourselves in this special moment with all of you. We kindly ask that you keep your phones and cameras put away during the ceremony, allowing our photographer to capture these moments without distraction. No celulares durante la misa Estamos celebrando una ceremonia desconectada para sumergirnos por completo en este momento especial con todos ustedes. Le pedimos amablemente que mantenga sus teléfonos y cámaras guardados durante la ceremonia, para permitir que nuestro fotógrafo capture estos momentos sin distracciones. Travel Safety We encourage you to enjoy the night to the fullest—but we also want everyone to be safe. We strongly suggest planning ahead by either limiting your alcohol intake, arranging for a designated driver, or leaving your car overnight if needed. Our priority is for you to have a fantastic time and, most importantly, a safe trip home. Thank you for helping us keep this night both memorable and safe for all! Seguridad en los viajes Te animamos a disfrutar la noche al máximo, pero también queremos que todos estén seguros. Le sugerimos enormemente que planifique con anticipación limitando su consumo de alcohol, solicitando un conductor designado o dejando su automóvil durante la noche si es necesario. Nuestra prioridad es que lo pases genial y, lo más importante, que tengas un viaje seguro a casa. ¡Gracias por ayudarnos a mantener esta noche memorable y segura para todos!