Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We can't wait to celebrate with you! Join us on July 13th for an evening filled with love, laughter, and unforgettable memories at our pre-wedding celebration. We're so grateful to share this special moment with you.
We can't wait to celebrate with you! Join us on July 13th for an evening filled with love, laughter, and unforgettable memories at our pre-wedding celebration. We're so grateful to share this special moment with you.

Adrian & Mayra

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Will the ceremony and reception be held indoors or outdoors?

Answer

The ceremony and reception is planned to take place outdoors weather permitting incase of rain, we have a covered indoor backup location in the venue. So, no need to worry!

Question

¿La ceremonia y la recepción se celebrarán en el interior o al aire libre?

Answer

La ceremonia y la recepción se celebrarán al aire libre si el tiempo lo permite. En caso de lluvia, contamos con un espacio cubierto y seguro en el recinto. ¡Así que no hay de qué preocuparse!

Question

Is there a wedding registry?

Answer

Your presence is the greatest gift, but if you'll like to help us start out our new chapter, we've put together a registry on Amazon. The link has been added here.

Question

¿Hay una lista de regalos de boda?

Answer

Tu presencia es el mejor regalo, pero si quieres ayudarnos a empezar esta nueva etapa, hemos creado una lista en Amazon. Hemos agregado el enlace aqui.

Question

What should be my time of arrival?

Answer

Ceremony will start at 3:30pm. Therefore, we would love for everyone to arrive by 3:00pm to give plenty of time to get settle. We don't want you to miss a thing!

Question

¿A qué hora debo llegar?

Answer

La ceremonia comenzará a las 3:30pm. Por lo tanto, nos encantaría que todos llegaran antes de las 3:00pm para que tengan tiempo de acomodarse. ¡No queremos que se pierdan nada!

Question

Can I bring a plus-one?

Answer

We'd love to celebrate with everyone due to venue limits we're only able to accommodate guest named on the invitation. Thanks for your understanding!

Question

¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Nos encantaría celebrar con todos. Debido a las limitaciones del espacio, solo podemos acomodar a los invitados mencionados en la invitación. ¡Gracias por su comprensión!

Question

What happens if I don't RSVP and what is the deadline?

Answer

Unfortunately , if we don't hear from you by the RSVP deadline (August 22nd, 2025) we won't be able to reserve a seat for you. Please let us know as soon as you can. We'd love to have you there!

Question

¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia y cuál es la fecha límite?

Answer

Lamentablemente, si no nos contacta antes de la fecha límite de confirmación (Agosto 22, 2025), no podremos reservarle un asiento. Por favor, avísenos lo antes posible. ¡Nos encantaría contar con su presencia!

Question

Where is the wedding?

Answer

The wedding will take place in the Austin, Tx area. To keep things simple and a little special. We'll share the full venue details once you RSVP.

Question

¿Dónde es la boda?

Answer

La boda se celebrará en el área de Austin, Texas. Para que sea sencilla y especial, compartiremos todos los detalles del lugar una vez que confirmes tu asistencia.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms