Your presence at our wedding is the greatest gift of all. If you would like to help us start our new life together, a money contribution towards our honeymoon/home/future would be greatly appreciated. Su presencia en nuestra boda es el mayor regalo que podemos recibir. Si desea apoyarnos en esta nueva etapa, agradeceríamos profundamente una contribución para nuestra luna de miel, nuestro hogar o nuestro futuro.
We respectfully request that our Wedding reception be adults-only, with the exception of the children participating in our wedding ceremony. Thank you for your understanding. While we love all of your families dearly, we are only able to invite the adults listed on the invitation. We hope you understand and can celebrate with us. Respetuosamente solicitamos que nuestra boda recepción sean solo para adultos, con la excepción de los niños que participarán en la ceremonia. Agradecemos su comprensión. Aunque queremos mucho a todas sus familias, solo podemos invitar a los adultos que aparecen en esta invitación. Esperamos que puedan comprenderlo y acompañarnos a celebrar.
We are unable to accommodate additional guests due to venue capacity. Thank you for your understanding. Lamentablemente, no podemos acomodar a más invitados debido a la capacidad del recinto. Agradecemos su comprensión.
The ceremony will start at 2pm. Please arrive at 1:30 before the ceremony, to get settled. La ceremonia dará inicio a las 2:00 p.m. Rogamos a las 1:30 antes para que puedan acomodarse con tranquilidad.
Have a favorite song you’d love to dance to? Text our DJ your request at (818) 523-6235 or you may email him at Djjaycee818@gmail.com ¿Tienes alguna canción favorita para bailar? Envía tu solicitud a nuestro DJ al (818) 523-6235 o por correo electrónico Djjaycee818@gmail.com