Nous vous demandons une tenue de cocktail ou semi-formelle. Une petite faveur : merci d’éviter le brun foncé, car c’est la couleur du cortège et nous souhaitons qu’il se distingue. De même, merci d’éviter le blanc. 😉 La cérémonie et le cocktail auront lieu à l'extérieur, tandis que la réception se déroulera à l'intérieur ; veuillez donc adapter votre tenue en conséquence ! We’re asking for cocktail or semi-formal attire. One small favour: please refrain from wearing dark brown, as that’s the bridal party’s colour and we would like them to stand out. Also, please refrain from wearing white. 😉 The ceremony and cocktail hour will be held outside, while the reception will take place indoors, so please dress accordingly!
Nous aurions adoré fêter cette journée avec tout le monde, mais faute de place, nous ne pouvons accueillir que les personnes invitées. Merci beaucoup ! As much as we’d love to celebrate with everyone, we’re only able to accommodate those on the invitation due to limited space. Thank you so much!
Nous n'avons pas une liste de cadeaux traditionnelle. Si vous souhaitez offrir un cadeau, nous vous serions reconnaissants d'apporter une carte à déposer dans notre boîte sécurisée à la réception. Votre amour et votre soutien nous sont précieux – merci infiniment d'avance ! We don’t have a traditional registry. If you’d like to give a gift, we kindly ask that you bring a card to drop in our secured card box at the reception. Your love and support mean the world to us - thank you so much in advance!
Nous tenons à ce que chacun se sente à l'aise et en sécurité ! Si vous avez des allergies ou des restrictions alimentaires particulières, merci de nous en informer par le RSVP. Nous transmettrons l'information au chef afin de répondre à vos besoins. We want to make sure everyone is comfortable and safe! If you have any allergies or dietary needs, please let us know through the RSVP, and we’ll make sure to pass it along to the chef to make sure you’re well accommodated.