🇺🇸 Black-Tie Optional for the wedding day. Cocktail Party Attire for the night-before welcome party. More specific details and examples can be found under the “Schedule⏐Zeitplan” tab. 🇩🇪Für den Hochzeitstag ist festliche Kleidung gewünscht. Für die Willkommensfeier am Vorabend ist Cocktail-Party-Kleidung gewünscht. Weitere Details und Beispiele findet Ihr im Reiter „Schedule⏐Zeitplan“.
🇺🇸 Yes! We have a room block with discount codes at Hotel Kempinski and Hotel Gewandhaus in the Dresden Old Town. Please see the "Travel & Hotel Details" tab for more information. 🇩🇪 Ja! Für Euch haben wir Hotelzimmerkontingente mit speziellen Buchungscodes im Hotel Kempinski und im Hotel Gewandhaus in der Dresdner Altstadt vorreserviert. Weitere Details findet Ihr im Reiter „Travel & Hotel Details“.
🇺🇸 There will be a complimentary return shuttle service (running from midnight to 2:00am) leaving from Schloss Albrechtsberg with specific stops at Hotel Kempinski, Hotel Gewandhaus, and one other location in the Dresden Old Town (to be determined). Guests will be responsible for organizing their own transportation going from their accommodation to Schloss Albrechtsberg during the day. 🇩🇪 Es wird einen kostenlosen Shuttle geben (von 0:00 bis 2:00 Uhr), der vom Schloss Albrechtsberg abfährt und am Hotel Kempinski, am Hotel Gewandhaus sowie an einem weiteren Halt in der Dresdner Altstadt (wird noch bekannt gegeben) stoppt. Die Anreise vom Hotel bzw. der Unterkunft zum Schloss Albrechtsberg organisieren die Gäste bitte selbst.
🇺🇸 Please visit the "RSVP⏐Zu-/Absage" tab at the top of the page to RSVP your attendance. Please respond by Saturday, April 4, 2026. 🇩🇪 Bitte besucht den Reiter „RSVP ⏐ Zu-/Absage“ oben auf der Seite, um Eure Teilnahme zu bestätigen. Wir bitten um Rückmeldung bis Samstag, den 4. April 2026.
🇺🇸 The deadline to RSVP is Saturday, April 4, 2026. 🇩🇪 Antwort bitte bis Samstag, 4. April 2026.
🇺🇸 Although we'd love to celebrate with everybody, only those who are formally invited on your wedding invitation can be accommodated. If you are given a plus one, it will be noted on your invitation and when you RSVP. 🇩🇪 So sehr wir uns freuen würden, mit allen zu feiern, können wir aus organisatorischen Gründen nur die auf der Einladung namentlich genannten Gäste berücksichtigen. Falls eine Begleitperson vorgesehen ist, ist dies auf der Einladung entsprechend vermerkt.
🇺🇸 We love your little ones, we really do! However, we would like our special weekend to be adult-only occasions and respectfully request no children for our wedding day and welcome party. We hope you can take this as an opportunity to enjoy a fun date night and evening! 🇩🇪 Im Interesse aller Gäste und Organisatoren haben wir uns entschieden, ausschließlich Erwachsene zu den Feierlichkeiten – sowohl zur Willkommensfeier als auch zum Hochtzeitstag – einzuladen. Wir danken Euch für Euer Verständnis und freuen uns auf die gemeinsame Feier!
🇺🇸 Weather permitting, our ceremony at Schloss Albrechtsberg will take place outdoors. 🇩🇪 Bei gutem Wetter findet unsere Trauung im Freien auf Schloss Albrechtsberg statt.
🇺🇸 Unfortunately, Uber is not reliably available in Dresden. We would recommend taking either a taxi, public transportation, or even walking to see the main sights in your leisure time, and scheduling a taxi on the wedding day. There is a taxi app called "Taxi Deutschland" you can download instead to book taxi rides. Please check "Travel & Hotel Details" tab for more information on transport options.
🇺🇸 We recommend not renting a car if you are planning on traveling mainly to big and medium-sized cities in Europe during your free time, as city street parking is often a hassle and is limited. However, if you plan to visit smaller towns and prefer flexibility, then by all means, go for it!