Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Schedule/HarmonogramSchedule/Harmonogram

The Wedding Website of Martyna Okonska and Brandon Peterson
EN: 🎉 Wedding Weekend Celebration Below you’ll find the full plan for our wedding weekend — including times, locations, and all the important details. We’ll kick things off on Saturday with a welcome cocktail party on a boat in Warsaw — a chance for everyone to meet and enjoy the evening together. Then on Sunday, we’ll gather again at the beautiful Pałac Mała Wieś for our wedding day, where we’ll say “I do” surrounded by all of you 💕 We can’t wait to share this special time with you! PL:🎉 Weekend Ślubny Poniżej znajdziecie pełny plan naszego ślubnego weekendu — z godzinami, lokalizacjami i wszystkimi ważnymi szczegółami. Zaczniemy w sobotę wieczorem od koktajlowego przyjęcia powitalnego na statku w Warszawie — będzie to okazja, aby się poznać i wspólnie spędzić miły wieczór. W niedzielę ponownie spotkamy się w pięknym Pałacu Mała Wieś na nasz wielki dzień, gdzie powiemy sobie „tak” w otoczeniu Was wszystkich. Nie możemy się doczekać, aby dzielić z Wami ten wyjątkowy czas! 💕

Saturday, July 4, 2026Saturday, July 4, 2026

Pre-Wedding cocktail cruise / Przedślubny rejs z koktajlamiPre-Wedding cocktail cruise / Przedślubny rejs z koktajlami

4:00 pm - 8:00 pm

EN: Dress code: Elegant but relaxed. We kindly ask guests to avoid wearing white so we can keep that color special for the bride. PL: Strój: Elegancki, ale swobodny. Uprzejmie prosimy, aby goście unikali koloru białego, który chcemy pozostawić jako wyjątkowy dla Panny Młodej

EN: The Evening Before Our Wedding Join us for a private cocktail party on a spacious boat in Warsaw. With two levels—a cozy indoor deck and an open sun terrace—there’s plenty of room to relax and enjoy the evening. We’ll begin at 16:00(please be on time)and set sail at 17:00 for a scenic cruise along the Wisła, returning around 20:00. Enjoy appetizers(vegetarian and gluten-free options), Roman-style pizza, desserts, and a full open bar. We can’t wait to welcome you aboard and start the celebrations together! PL: Wieczór przed naszym ślubem spotkamy się na prywatnym koktajlowym rejsie po Wiśle w Warszawie. Statek ma dwa poziomy—zamknięty dolny pokład i otwarty taras słoneczny, więc każdy znajdzie wygodne miejsce. Rozpoczynamy o 16:00(prosimy o punktualność),a o 17:00 wypływamy w rejs po Wiśle, wracając na miejsce o 20:00. Czekają na Was przystawki, rzymska pizza, desery oraz open bar. Nie możemy się doczekać, aby powitać Was na pokładzie i wspólnie rozpocząć świętowanie!

Sunday, July 5, 2026Sunday, July 5, 2026

Our Wedding day! / Dzień naszego ślubuOur Wedding day! / Dzień naszego ślubu

Sun, Jul 5, 2026, 4:00 pm - Mon, Jul 6, 2026, 4:00 am

Dress Code: Formal Elegance 👗 Ladies: Formal, elegant dresses in pastel shades to complement the theme. 🤵Gentleman: Classic formal suits (no pastel colours required). 🤍 We kindly ask that white be reserved exclusively for the bride to make the day even more special.

PL: Strój-Elegancka formalność 👗Panie:Sukienki w pastelowych odcieniach 🤵Panowie:Klasyczne garnitury (bez wymogu pasteli) 🤍Biały kolor wyłącznie dla Panny Młodej EN: We can’t wait to celebrate with you and show how weddings are celebrated in Poland! 🌿Ceremony:16:00 in the Gloriette garden. Please be on time — parking and staff will guide you. 🥂Reception: After the ceremony in Szklarnia, until 4:00 AM-yes! with dinner, desserts, open bar, dancing, cake at 22:00, bouquet toss & fireworks. Szklarnia has outdoor space, room for kids, and you’re welcome to explore the historic 1786 palace and gardens. PL: Nie możemy się doczekać wspólnego świętowania! 🌿Ceremonia:16:00 w ogrodzie Glorietta. Prosimy o punktualność, parking i obsługa wskażą drogę. 🥂Przyjęcie: Po ceremonii w Szklarni, do 4:00 rano—wiele dań, desery, open bar, tańce, tort o 22:00, rzut bukietem i fajerwerki. Szklarnia oferuje przestrzeń na zewnątrz i dla dzieci. Zapraszamy też do zwiedzania pałacu i ogrodów z 1786 roku.