Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Details leavesDetails leaves

Preguntas/ FAQs

Queremos que disfruten nuestra boda sin preocupaciones. Aquí respondemos algunas de las preguntas más comunes We want you to enjoy our wedding day without any worries. Below you’ll find answers to some of the most common questions
Question

¿A qué hora empieza la ceremonia?/ What time does the ceremony begin?

Answer

La ceremonia comenzará puntualmente a la hora indicada en su invitación. Les recomendamos llegar con al menos 20–30 minutos de anticipación para acomodarse con tranquilidad. The ceremony will begin promptly at the time indicated on your invitation. We kindly recommend arriving 20–30 minutes early to allow time to be seated comfortably.

Question

¿Se permite llevar acompañante?/ Are guests allowed to bring a plus one?

Answer

Para la ceremonia por la iglesia, los acompañantes están cordialmente invitados a acompañarnos en este momento tan significativo. Para la recepción, únicamente podrán asistir las personas que hayan recibido invitación, ya que cada una fue enviada con especial cuidado a quienes deseamos tener cerca en nuestro día más importante. For the church ceremony, guests are warmly welcome to be accompanied by a guest. For the reception, however, only those who have received an invitation may attend, as each invitation has been thoughtfully sent to the people we most wish to have with us on this special day.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?/ What is the dress code?

Answer

El código de vestimenta es formal de noche. Para más detalles y recomendaciones de colores, pueden consultar la sección “Código de Vestimenta” en nuestra página. The attire for the evening is formal. Additional details and color guidance may be found in the “Dress Code” section of our website.

Question

¿La ceremonia y la recepción se realizarán en el mismo lugar?/ Will the ceremony and reception take place at the same location ?

Answer

No, la ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en lugares diferentes. En su invitación y en nuestra página web encontrarán las direcciones y detalles correspondientes para cada evento. No, the ceremony and reception will be held at separate locations. The addresses and relevant details for each event are provided on your invitation and on our website.

Question

¿Tienen lista de regalos?/ Is there a gift registry?

Answer

Sí, la información de nuestra lista de regalos se encuentra disponible en nuestra página web, donde podrán encontrar todos los detalles correspondientes. Su presencia en este día tan especial es el regalo más valioso para nosotros; sin embargo, si desean tener un detalle adicional, lo recibiremos con profunda gratitud. Asimismo, durante la recepción contaremos con un espacio designado donde podrán colocar sus obsequios con comodidad. Yes, our gift registry information is available on our website, where you will find all the corresponding details. Your presence on this special day is the greatest gift we could receive; however, should you wish to honor us with an additional gesture, it will be received with sincere gratitude. Additionally, a designated area will be available at the reception where you may conveniently place your gifts.

Question

¿Está permitida la presencia de niños en la recepción ?/ children allowed at the reception ?

Answer

Nuestra boda será un evento íntimo. Aunque hemos invitado a los niños de nuestra familia, solo podemos recibir a aquellos que estén específicamente indicados en la invitación. Por favor, revise su invitación para conocer los nombres de todos los invitados incluidos en su grupo. Our wedding will be an intimate event. While we have invited children from our family, we are only able to host those specifically listed on the invitation. Please check your invite for the names of all guests included in your party.