The dress code for our wedding is formal / cocktail attire (no jeans)
El código de vestimenta para nuestra boda es un atuendo formal / cóctel (no pantalones de mezclilla)
After the ceremony guests can head straight to the reception location for cocktail hour where appetizers and beverages will be served.
Después de la ceremonia, los invitados pueden dirigirse directamente al lugar de la recepción para la hora del cóctel, donde se servirán aperitivos y bebidas.
The ceremony will take place indoors. The cocktail will be outdoors and the rest of the reception will take place in a covered outdoor space.
La ceremonia se llevará a cabo en el interior. El cóctel será al aire libre y el resto de la recepción se llevará a cabo en cubierto al aire libre.
We would love to have your children at our wedding, however, due to cost and capacity, we are only allowing children of close/immediate family members to attend (such as the bride's siblings). Thank you for your understanding.
Nos encantaría tener a sus hijos en nuestra boda, sin embargo, debido al costo y la capacidad, solo permitimos que asistan los hijos de familiares cercanos/inmediatos (como los hermanos de la novia). Gracias por su comprensión.
You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly.
¡Te extrañaremos! Si no puede asistir a la boda, dejanos saber lo antes posible y confirma tu asistencia con un “no” para que podamos planificar adecuadamente.
There will be free parking available for all guests (signage will be placed to direct you to the parking lot).
Habrá estacionamiento gratis disponible para todos los invitados (se colocarán letreros para dirigirlo al estacionamiento).
We have a strict guest list to stay on budget. Our wedding is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your invitation
Tenemos una lista específica de invitados, nuestra boda es estrictamente RSVP. Solo podremos acomodar a los que se mencionan en su invitación.
September 25, 2022
25 de septiembre del 2022
Your presence at our wedding is the greatest gift of all. However, should you wish to honor us with a gift, a contribution towards our honeymoon would be greatly appreciated. A Honeymoon Fund will be available on our website under “Registry.” We will also have a place at the reception for contributions and best wishes.
Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo de todos. Sin embargo, si desea honrarnos con un obsequio, agradeceríamos enormemente una contribución para nuestra luna de miel. Un Fondo de Luna de Miel estará disponible en nuestra página web en la sección de "Registro". Si prefiere efectivo tendremos un sitio en la recepción para contribuciones y mejores deseos.
It is our sincerest wish that photos not be taken during our wedding ceremony. We ask you to join us in being fully present by putting away all your electronic devices. We have a wonderful photographer capturing every moment. That being said, feel free to take as many pictures as you want once the ceremony is completely over. Thank you!
Es nuestro más sincero deseo que no tomen fotos durante nuestra ceremonia de boda. Los invitamos a estar completamente presentes durante la ceremonia. Por favor apaguen todos los celulares y cámaras y disfruten este momento con nosotros. Dicho esto, siéntase libre de tomar todas las fotos que quieran cuando la ceremonia haya terminado por completo. ¡Gracias!