Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Louise & MAREK

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Louise PÉRON LÜHRS and MAREK WAŁACHOWSKI
Quelques réponses aux questions que vous pourriez encore avoir. Oto kilka odpowiedzi na pytania, które wciąż mogą się pojawiać.
Question

Est-il possible de choisir son menu ?

Answer

Il y aura deux options possible dans le choix du menu : une option non végétarienne et une végétarienne. Il est à noter que l'option non végétarienne s'appliquera à défaut d'indication contraire. Aussi, si vous souhaitez opter pour un menu végétarien, n'oubliez pas de nous le faire savoir. Dans un tel cas, la date limite pour nous communiquer votre choix sera le :

Question

Czy jest możliwe wybranie menu?

Answer

W menu będą dwie opcje do wyboru: mięsna i wegetariańska. Opcja „mięsna” będzie domyślnym wyborem, chyba że wskażesz nam inaczej. Jeśli zdecydujesz się na opcję wegetariańską, prosimy o poinformowanie nas o tym wcześniej! Termin na zgłoszenie wyboru to połowa lipca.

Question

Le transport sera-t-il assuré ?

Answer

Nous ferons notre possible afin de vous aider et vous faciliter la tâche. Par ailleurs, plusieurs invités polonais se feront un plaisir de vous conduire avec eux d'un lieux à un autre. Que ce soit de Varsovie à l'église, de l'église au lieu de réception ou du lieu de réception à Varsovie. Si vous souhaitez choisir cette option faite-le nous savoir et nous vous transmettrons toutes les informations utiles.

Question

Czy będzie zapewniony transport?

Answer

Zrobimy wszystko, co w naszej mocy, aby ułatwić Ci dotarcie. Wielu osób z naszych gości chętnie pomoże w transporcie – niezależnie od tego, czy chodzi o podróż z Warszawy do kościoła, z kościoła na przyjęcie, czy z powrotem do Warszawy. Jeśli chcesz skorzystać z tej opcji, daj nam znać, a udzielimy Ci wszystkich niezbędnych informacji. Czekamy na Ciebie i z radością pomożemy!

Question

Quelle est la date limite de pour répondre ?

Answer

Dans un tel cas, la date limite pour nous communiquer votre choix sera le 30 mai.

Question

Jaki jest termin na potwierdzenie przybycia?

Answer

Prosimy o potwierdzenie obecności najpóźniej do 30 maja. Będzie to pomocne przy finalizacji wszystkich szczegółów organizacyjnych.

Question

Et comment puis-je répondre ?

Answer

Vous pouvez répondre par le moyen qui vous convient le mieux. Que ce soit via ce site internet, dans l'onglet "RSVP", par mail ou SMS... ou autre moyen. Du moment que nous recevons votre réponse, tout est parfait.

Question

A jak mogę odpowiedzieć?

Answer

Możesz odpowiedzieć w sposób, który jest dla Ciebie najwygodniejszy – czy to przez tę stronę internetową, w zakładce „RSVP”, e-mailem, SMS-em, czy w jakikolwiek inny sposób. Czekamy na Twoje potwierdzenie!

Question

Liste de mariage

Answer

Si vous souhaitez nous offrir quelque chose, une participation à notre voyage de noce serait un cadeau précieux. A cet effet, nous avons réalisé une cagnotte : https://www.papayoux.com/fr/cagnotte/mariage-de-louise-et-marek

Question

Prezenty ślubne?

Answer

Jeśli chcielibyście nas obdarować, każda forma wsparcia naszej podróży poślubnej i przyszłości będzie dla nas bardzo miłym gestem.

Question

Je ne peux pas assister au mariage en personne. Y aura-t-il une célébration de mariage virtuelle?

Answer

[Solution à venir]

Question

Qu'est-ce que cet onglet "Registry" ?

Answer

[N'y prêtez pas attention. Je n'ai simplement pas encore réussi à faire disparaître cet onglet imposé par ce site internet...]

Question

Zakładka Registry

Answer

Zakładka Registry jest wbudowana przez portal tworzący stronę, nie możemy jej usunąć.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms