Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Our RSVP is confirmed. We can't wait to celebrate with you! Nuestra confirmación de eventos está confirmada. ¡Estamos ansiosos por celebrar contigo!
Our RSVP is confirmed. We can't wait to celebrate with you! Nuestra confirmación de eventos está confirmada. ¡Estamos ansiosos por celebrar contigo!

Marcy & Juan

    Our Story/ Nuestra Historia
    FAQs/ Preguntas

FAQs/ Preguntas

The Wedding Website of Marcy Toro and Juan Arnulfo Ramos Jr
If you have any questions please reach out to us directly. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nosotros directamente.
Question

Honeymoon Fund and Gifts? / ¿Fondo de luna de miel y regalos?

Answer

We are planning a honeymoon this year and you can donate to our Honeymoon fund through our Venmo. Venmo: @MR2024 ------ Estamos planeando una luna de miel este año y puedes donar a nuestro fondo de luna de miel a través de Venmo. Venmo: @MR2024

Question

What happens if I do not RSVP in time? / ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

Answer

If we do not get an RSVP back by the date in which we have provided, it will be marked as a "No." We will miss you celebrating with us, however we have to provide a total guest count to the venue in the timely manner they have given to us and cannot accept late RSVP's due to this. Thank you for understanding. ------ Si no recibimos una confirmación de asistencia antes de la fecha que proporcionamos, se marcará como "No". Lo extrañaremos celebrando con nosotros, sin embargo, tenemos que proporcionar un recuento total de invitados al lugar en el momento oportuno y no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tardías debido a esto. Gracias por entender.

Question

Website will not let me RSVP, how can I access my RSVP? / El sitio web no me permite confirmar mi asistencia, ¿Cómo puedo acceder a mi confirmación de asistencia?

Answer

Please contact the bride or groom for assistance. Comuníquese con la novia o el novio para obtener ayuda.

Question

Can I bring a date? / ¿Puedo traer una cita?

Answer

We are so excited to celebrate this day with our nearest and dearest! As we have a strict guest list to stay within our venue's capacity and our budget, we can only accommodate those listed on your specific invitation. Thank you for understanding! ¡Estamos muy emocionados de celebrar este día con nuestros más cercanos y queridos! Como tenemos una lista estricta de invitados para permanecer dentro de la capacidad de nuestro lugar y nuestro presupuesto, solo podemos acomodar a aquellos que figuran en su invitación específica. ¡Gracias por entender!

Question

Will there be parking at Joanca Hacienda y Salon? / ¿Habrá estacionamiento en Joanca Hacienda y Salón?

Answer

Yes, we will have valet parking in a very secure venue. Sí, tendremos valet parking en un lugar muy seguro.

Question

What is the best travel app to use while in Mexico? / ¿Cuál es la mejor aplicación de viajes para usar en México?

Answer

Guadalajara locals use Waze App when driving in the city. Las personas locales utilizan la aplicación Waze cuando conducen por la ciudad.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms