6:00 pm - 10:00 pm
Informal/casual dress code / Código de vestimenta informal
We would like you to get to know the other wedding guest. It will be the evening before in Atlixco at the Cervecería 5 de Mayo. Buena oportunidad para conocer y convivir con los otros invitados de la boda. Será el viernes por la tarde en Atlixco en la Cervecería 5 de Mayo.
4:30 pm
Formal dress code (suit and tie for men; long or midi dress for women) / Vestimenta formal (traje y corbata para hombres; vestido largo o midi para mujeres)
Arrival is at 4:30 PM and the ceremony starts at 5:00 PM. There will be valet parking. Can't wait to see you there! Llegada es a las 4:30 p. m. y la ceremonia empieza a las 5:00 p. m. Valet parking disponible en la Hacienda. Nos dará mucho gusto verlos allí! Transporte del Hotel la Alquería a la Hacienda la Carolina, a partir de las 4:15 pm. Shuttles from Hotel la Alqueria to Hacienda la Carolina, starting at 4:15 pm. Al final de la fiesta Transporte de la Hacienda la Carolina a el Hotel la Alquería, iniciando a las 1:30 am y terminando a las 3:15 am. At the end of the party Shuttles from Hacienda la Carolina to Hotel la Alqueria, starting at 1:30 am and ending at 3:15 am.
5:00 pm
Informal dress code / Código de vestimenta informal
We want to invite you to Claudia's home town. There will be typical Mexican food (Barbacoa, Mole) and drinks. We're looking forward to see you there! There will be one bus shuttles: - Sunday (02.04.), 12:00 PM: Hotel Alquería de Carrión Atlixco to Hotel la Carreta Tlaxco Les queremos invitar al recalentado a Tlaxco. Va a haber Barbacoa, Mole y bebidas. Nos daría mucho gusto verlos allí! Habrá un shuttle de autobús: - Domingo (02.04.), 12:00 PM: Hotel Alquería de Carrión Atlixco a Hotel la Carreta Tlaxco