Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Mark your Calendars! Callejoneada 22/07 at 6PM and Wedding 24/07 at 4PM Marquen sus calendarios! Callejoneada 22/07 a las 6PM y Boda 24/07 a las 4PM
Mark your Calendars! Callejoneada 22/07 at 6PM and Wedding 24/07 at 4PM Marquen sus calendarios! Callejoneada 22/07 a las 6PM y Boda 24/07 a las 4PM
July 24, 2022
San Miguel de Allende, Guanajuato, Mexico

Lorena & Chris

    Home
    Wedding Party
BouquetBouquet

Wedding Party

Meet some of our favorite humans that will walk down the aisle with us. Conoce a algunos de nuestras personas favoritas y quienes caminarán al altar con nosotros.

Susan "The Queen" Shade

Maid of Honor

Susan and I met at Dockers when I lived in San Francisco. Without even realizing we became soulmates & best friends. We've shared highs and lows, trips, concerts and many happy hours where we never run out of topics to talk about. Susan is not only a great product/fabric developer but an amazing artist. We continue to be in each others lives while living in different countries, apart but always together! Susan y yo nos conocimos en Dockers cuando viví en San Francisco. Sin darnos cuenta poco a poco nos convertimos en las mejores amigas. Hemos compartido altas y bajas, viajes, conciertos y multiples Happy hours donde nunca nos quedamos sin temas de qué hablar. Susan y yo continuamos nuestra amistad a distancia. Lejos pero siempre unidas!


Pedro "Peterpeet" Colorado

Man of Honor

Pedro and I met at Levis Mexico in 2011. We didn't click since day one, it took us some time to open up & show our true colors. Through work trips to SF & business projects we became great friends; actually Pedro is not only a friend, he's family to me! He's a great +1 to any wedding so I'm sure you'll see him on the dance floor! Pedro y yo nos conocimos en Levis Mexico en 2011. Nuestro click no fue inmediato, de hecho nos tomó un tiempo descubrir nuestras afinidades y buen corazón. A través de varios viajes de trabajo a SF y proyectos en común fue que nos convertimos en grandes amigos... de hecho lo considero parte de mi familia!

Adele Ballotta

Bridesmaid

Adele and I met at work in 2011. She's one of the most talented, kindest & strongest women I know & that's why she's been a role model to me. Some of my favorite memories with her are: my first trip to Europe and staying with her in Brussels; meeting her family in Rovigo and when Ade and her mom visit Mexico city. Adele isn't just my friend, she's my big sister across the ocean. Adele y yo nos conocimos en 2011. Es una de las mujeres más talentosas, nobles y fuertes que conozco y por eso siempre la he considerado un modelo a seguir. Algunos de mis recuerdos favoritos con Adele son: mi primer viaje a Europa y hospedarme con ella en Bruselas; conocer a su familia en Rovigo y cuando ella y su mamá vinieron a CDMX. Adele no es solo mi amiga, es mi hermana mayor al otro lado del océano.


Lau "Meme" Uribe

Bridesmaid

I met Lau 10 years ago through my great friend Jorge (her husband). Lau is one of my favorite humans because she's fun, sincere, hard working and loves to travel. In 2016 we had the chance to work together which gave us the opportunity to travel and spend a bunch of time together. Lau taught me how to cook picadillo which Chris loves. Lau y yo nos conocimos a través de mi gran amigo Jorge (hoy su esposo) hace mas de 10 años. Lau es una de mis personas favoritas porque es divertida, sincera y trabajadora. En 2016 tuvimos la oportunidad de trabajar juntas y fue una gran experiencia en la cual compartimos mucho tiempo juntas y viajamos alrededor de Mexico. Lau me enseñó a cocinar picadillo y es uno de los platillos favoritos de Chris cuando cocinamos en casa.

Sandy "Sandía" Correa

Bridesmaid

Sandy and I met in 2016 working at New Era and we quickly became very close friends. Sandy is fun, smart, loves to dance and has a heart of gold. Some of my favorite memories of our friendship so far are: our multiple Barezzito nights in Lomas and the time she came to visit me in Panama where I was able to show her all my favorite spots. Sandy yo yo nos conocimos en el trabajo en 2016 y rápidamente nos convertimos en grandes amigas. Sandy es divertida, inteligente, le gusta bailar y tiene un corazón de oro. Algunas de mis recuerdos favoritos son: nuestras noches en Barezzito y su visita en Panama donde pude mostrarle todos mis lugares favoritos.


Christina "Panagringa" Boarman

Bridesmaid

Christina & I met in Panama in 2018. One of the hardest things when moving to a different country is making new friends unless you happen to move where Christina lives. She welcomed me with open arms, showed me around and made me feel accepted since day one. Some of my favorites memories are: Casco nights, Yoo pool and biking on the Causeway. Christina y yo nos conocimos en Panama en 2018. De las cosas mas complicada de mudarte a otro país es hacer nuevas amistades, a menos que te mudes al lugar donde Christina vive. Desde el día uno me ofreció su amistad sincera, me mostró Panama y me hizo sentir querida y aceptada. Algunos de mis recuerdos favoritos son: Noches en Casco y andar en bici en el Causeway.

Bryan Norton

Best Man

Bryan has been my wingman since the beginning. Growing up we would only see each other for a few weeks every summer when I would visit California. Each summer we would pick up where we left off the year before. Even though we have only lived near each other for five years of our life, we still connect almost daily. I was never sure I would get married, but I knew if I did Bryan would be there by my side. Bryan ha sido mi compinche desde siempre. De niños nos veíamos en el verano por algunas semanas cuando viajábamos a California. Aunque solo hemos vivido 5 años cerca fisicamente, Bryan y yo conectamos prácticamente todos los días. No siempre estuve seguro que me casaría, pero siempre supe que de ser así, Bryan estaría a mi lado.


Sean Scranton

Groomsman

I can't remember a time before Sean. He's been one of my best friends since first grade when I asked him for an orange crayon in class. Being a teacher now and seeing young students make close bonds, I am reminded of our early friendship. I know how friends grow apart when they move, or change schools, or change their personalities. Sean and I only went to school together through 5th grade, but here we are nearly 30 years later talking daily and continuing what we started back in 1989. No recuerdo la vida antes de Sean. El ha sido uno de mis mejores amigos desde un día en 1er grado cuando le pedí prestada una crayola naranja. Aunque Sean y yo solo fuimos juntos a la escuela hasta 5to grado, 30 años después seguimos hablando a diario y continuamos lo que empezó en 1989.

Matt Beres

Groomsman

Matt and I met when we were randomly paired up in a dorm room at Colorado University. It was a little different for us because we were both transfer students and starting our first year at CU as twenty-one year old's. We were on the twelfth story of our dorm building with all freshmen, yet we were easily the most immature in the building. I would never have thought Matt would turn into one of my best friends when we first met. But we soon bonded through our humor and honesty, something that I cherish to this day. Matt y yo nos conocimos cuando compartimos dormitorio en la Universidad CU. Cuando lo conocí jamas imaginé que se convertiría en uno de mis mejores amigos. Nuestro sentido del humor y honestidad fue lo que nos unió, 2 cosas que sigo valorando en él hasta el día de hoy.


Victor Leung

Groomsman

I met Victor in 2008 while working at an after school program in California. The two of us started as coworkers and slowly started hanging out through our love of video games, photography and trying new things. Victor has always been down to go on adventures, the real original "Yolo", and a friend I know I can count on to support me through anything. Conocí a Victor en 2008 mientras trabajamos en un programa educativo en California. Al principio éramos solo compañeros de trabajo pero poco a poco empezamos a conectar gracias a nuestro amor por los videojuegos y la fotografía. Victor siempre está abierto a nuevas aventuras y es el amigo con el que puedo contar para lo que sea.

Brian Hidalgo

Groomsman

Brian and I met when I moved to California with a hope and a dream. He was there when I discovered my passion to be a teacher and supported me on that journey. Our friendship really took off when we made our first trip to Europe together in 2012. While in Barcelona, Brian gave me the idea, "We could move here and live in Europe." Two months later I moved to Berlin and have Brian to thank for that motivation. Since then we have been on multiple trips around the world together and look forward to more adventures. Conocí a Brian en 2017 en California. Brian me apoyó cuando descubrí mi pasión por ser maestro. Nuestra amistad despegó cuando viajamos a Europa en 2012; en Barcelona me dijo: "Podríamos mudarnos y vivir en Europa". Gracias a esa motivación, 2 meses mas tarde me mudé a Berlin


Nora Schulzek

Ring Bearer

Our niece Nora is 4 years old. She loves going to school and learn German words, read Berenstain Bears books, swim, pizza and vanilla ice cream. She's smart and likes projects so we couldn't think of a better candidate to hold our rings on our special day! Nuestra sobrina Nora tiene 4 años. Le gusta mucho ir a la escuela, aprender palabras en Aleman asi como leer libros, nadar, comer pizza y helado de vainilla. Nora es muy inteligente y le encantan los proyectos así que no podemos pensar en una mejor candidata para llevar nuestros anillos!.

Ivy Shulzek

Flower Girl

Our niece Ivy is 2 years old and LOVES cheese, ice cream, hats and bikes! We can't wait to see that pretty face walk down the aisle with us. Nuestra sobrina Ivy tiene 2 años y AMA el queso, helado, los sombreros y las bicicletas. Contamos los días para ver a esta preciosura caminar hacia el altar con nosotros!


Naíma Gomez

Flower Girl

Our niece Naíma is a year and a half. Due to Covid we recently met her in person during our trip to Mexico city, she warmed up to us pretty quickly. She's chatty and very curious. We can't wait to have her walk down the aisle with Ivy and Nora. Nuestra sobrina Naíma tiene 1 año y medio. Debido a la pandemia pudimos conocerla en persona hasta hace poco durante nuestro viaje a CDMX y a pesar de ser caras nuevas rápidamente tomó confianza . Naíma es super parlanchina, curiosa y le gustan mucho los libros. Estamos emocionados de verla caminar hacia el altar junto con Ivy y Nora.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms