Dress code is summer chic—think bright colors, fun prints, and sunset vibes. Please no jeans, all-black outfits, or white. Chic de verano. Colores vivos, estampados bonitos, y estilo relajado pero elegante. Por favor no usar mezclilla, todo negro ni blanco.
There is parking available near Tre Bella, including nearby public lots. Ride shares are always a great option! Hay estacionamiento cerca del lugar, incluyendo lotes públicos. También puedes usar Uber o Lyft para más comodidad.
This is an adults-only event (except for babies under 3). Thank you for understanding! Este evento es solo para adultos, con excepción de bebés menores de 3 años. ¡Gracias por entender!
Cocktail hour starts at 5:30 PM, but feel free to arrive a little early to park and get settled. La hora del cóctel comienza a las 5:30 PM. Te recomendamos llegar un poco antes para estacionarte con calma.
Yes! Enjoy appetizers, dinner, a custom dessert, open bar, and even a nacho bar later in the night. ¡Sí! Habrá aperitivos, cena, postre personalizado, barra libre y hasta una barra de nachos más tarde en la noche.
Let us know in your RSVP if you need a vegetarian, gluten-free, or allergy-friendly option. Si tienes restricciones alimenticias, por favor háznoslo saber en tu RSVP.
We love your friends, but we’ve got a tight guest list. If their name isn’t on the invite, we kindly ask that they sit this one out 💌 Sabemos que amas a tus amistades, ¡pero tenemos una lista limitada! Si su nombre no está en la invitación, por favor les pedimos que no asistan 💌