We love your kids—we really do. But we want our wedding to be your night off!
Queremos a sus hijos, Pero la familia es demasiada grande para poder invitarlos a todos.
Yes, we have a shuttle/bus service for our guests to be picked up and dropped off at Springhill Suites Hotel. 3:00 PM - Shuttle Onsite at Hotel 8:30 PM - Early Departure from Venue to Hotel 10:00 PM - Final Departure from Venue to Hotel
Hemos rentado un autobús para transportar nuestros invitados del hotel a la boda y de regreso al hotel despues de la boda. Si por alguna razon no se van a quedar en el hotel Springhill Suite, deberian avisarme para poder reservarle un asiento en el autobús. Nosotros preferimos que nadie maneje si es posible, gracias por entender. 3:00 PM - El autobús llega al hotel 8:30 PM - Salida temprano del vinero al hotel 10:00 PM - Salida final del vinero al hotel
If your invitation says “and Guest,” then yes, if not, we would prefer if it was just you. There will only be enough seats for guests with invitations
Si su invitaccion dice "Y Invitado" pues si. Si no, entonces preferimos que fuera solamente usted. Simplemente porque estamos limitado en numero de asientos para nuestros invitados. Sin invitacion, no entran.
Cocktail, please. But we want you to feel comfortable, so if those shoes are too high or that top button is too tight, let it all hang loose.
Si, esto va hacer de telenovela. Vestido de etiqueta o cóctel por favor. Para vestimiento formal recomendamos esmoquin o camisa con cuello abotonado y mangas largas para los caballeros, y traje de cóctel o prendas de noche similares para las señoras.
We are hoping that all of this madness is over by October and that the only corona we will have to worry about is how much corona beer we will need for the wedding. We will keep you posted on this site regarding the virus.
Esperamos que todo el panico se termine de aqui a Octubre y que la unica corona en la mente seria cuanta cervezas vamos a necesitar para la boda. Pero si no, pues los mantenemos informado por este sitio web.