Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Wedding Party

Linda Duarte

Bride


Oscar Amador

Groom

Rosamaria Jacobo

Mother of the Bride

Mi mamá—Siempre cuida de mí con amor. Llena de belleza y gracia, mi compañera de abrazos y con una risa que ilumina todo a su alrededor. My mom—She always takes care of me with love. Full of beauty and grace, my cuddle companion, and with a laugh that lights up everything around her.


Yesica Gallegos

Mother of the Groom

Mamá, mi protectora, mi estrella guía, única en su esencia. Si volviera a nacer, la buscaría y la elegiría sin dudarlo. Mom, my protector, my guiding star, unique in her essence. If I were born again, I would seek her out and choose her without hesitation.

Heysi Sariles

Maid of Honor

For over 10 years, Heysi has been my partner in crime, my therapist, and my biggest cheerleader. She knows all my embarrassing stories… and still said yes to being in my wedding! Durante más de 10 años, Heysi ha sido mi cómplice, mi terapeuta y mi mayor animadora. ¡Conoce todas mis historias vergonzosas… y aun así dijo que sí para estar en mi boda!


Juan Aguilar

Man of Honor

My chosen uncle and trusted advisor, always offering wisdom, laughter, and support. No matter the situation, he’s the one I can always rely on, and I’m honored to have him by my side today. Mi tío elegido y asesor de confianza, siempre ofreciendo sabiduría, risas y apoyo. Sin importar la situación, es en quien siempre puedo confiar, y me siento honrado de tenerlo a mi lado hoy.

Miriam Hernandez

Bridesmaid

A friend and full-fledged member of our Texas ‘ride or die’ squad—couldn’t imagine celebrating without her! Una amiga y miembro de pleno derecho de nuestro grupo “ride or die” de Texas—¡no podría imaginar celebrar sin ella!


David Estrada

Groomsman

The cousin I didn’t know I needed—my partner in laughter and mischief. El primo que no sabía que necesitaba—mi compañero de risas y travesuras.

Dalia Duarte

Bridesmaid

My little sister—mischievous, kind-hearted, endlessly funny, and always keeping life interesting! Mi hermanita—traviesa, de buen corazón, infinitamente divertida y ¡siempre haciendo la vida interesante!


Jermaine Smith

Groomsman

Not related by blood, but bound by brotherhood. Always showing up in the good times and the bad, a true friend I’m lucky to have. No relacionados por sangre, pero unidos por la hermandad. Siempre presente en las buenas y en las malas, un verdadero amigo que tengo la suerte de tener.

Diana Duarte

Bridesmaid

My older sister—loyal, kind, outspoken, and capable of a killer stare. Mi hermana mayor—leal, amable, franca y capaz de lanzar una mirada que mata.


Francisco Rivera

Groomsman

A good friend through both the good times and the tough ones. I’ve known him for years, and he’s always been someone I can count on. Un buen amigo en los buenos y en los malos momentos. Lo he conocido por años y siempre ha sido alguien en quien puedo confiar.

Thunder

Ring Bearer

Loyal, majestic, and full of love—our furry baby who knows all our secrets and hasn’t told a soul. Leal, majestuoso y lleno de amor—nuestro bebé peludo que conoce todos nuestros secretos y no se los ha contado a nadie.