Please RSVP as soon as you can, no later than October 22. You can do it here on our website under the RSVP tab. Por favor, confirme su asistencia lo antes posible, a más tardar el 22 de Octubre. Puede hacerlo aquí, en nuestro sitio web, en la sección "RSVP".
We'd love to see our family & friends get dressed up for our big day! We are requesting that all of our guests dress in formal attire. Please no jeans and avoid shades of white/ivory. Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos de gala para nuestro gran día! Solicitamos a todos nuestros invitados que vistan con ropa formal. Por favor, no usen jeans ni usen tonos blanco o marfil.
Yes! Our venue does have a designated parking lot with plenty of space. You are welcome to leave your car overnight as well & pick it up the following morning. Sí! Nuestro local cuenta con un amplio estacionamiento. También puede dejar su coche durante la noche y recogerlo a la mañana siguiente.
We truly wish we could celebrate with everyone but unfortunately we cannot accommodate additional guests as we are trying to keep it as an intimate event. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! Nos encantaría celebrar con todos, pero lamentablemente no podemos aceptar invitados adicionales, ya que buscamos que sea un evento íntimo. Si recibiste a alguien más, aparecerá bajo tu nombre al confirmar tu asistencia. Gracias por tu comprensión!
We love your little ones! However, we have decided to keep our wedding an adults-only event. We encourage you to use this evening as a date night! Amamos a sus pequeños! Sin embargo, hemos decidido que nuestra boda sea solo para adultos. Los animamos a aprovechar esta noche para una cita!
If we do not receive your RSVP back by October 22, it will be marked as a "No". We will miss you celebrating with us! However, we have to provide total guest counts to the venue & our vendors in a timely manner. Due to this we cannot accept late RSVP's, thank you for understanding! Si no recibimos su respuesta antes del 22 de Octubre, se marcará como "No". Lo extrañaremos celebrando con nosotros! Sin embargo, debemos proporcionar el número total de invitados al lugar y a nuestros proveedores con prontitud. Por lo tanto, no podemos aceptar respuestas tardías. Gracias por su comprensión!
Yes the drinks are on us and the hangover is on you! Sí, las bebidas están en nosotras y la resaca está en ti!
The ceremony will take place outdoors, as well as the dinner portion if weather permits! Our cocktail hour and reception will be a mixture of indoors & outdoors, again weather permitting. La ceremonia se celebrará al aire libre, al igual que la cena si el tiempo lo permite. Nuestro cóctel y recepción se realizarán en interiores y exteriores, siempre que el tiempo lo permita.
We are having an "unplugged" ceremony! We kindly ask all guests to turn off their phones and cameras during our ceremony. We want you to be fully present with us as we say "I do". Our professional photographers will capture everything & we can't wait to share those memories with you. After the ceremony, please take as many photos/videos as you'd like to. Thank you for respecting our wishes! Tendremos una ceremonia sin cables! Les pedimos amablemente a todos los invitados que apaguen sus teléfonos y cámaras durante la ceremonia. Queremos que estén presentes durante el "Sí, acepto". Nuestros fotógrafos profesionales lo capturarán todo y estamos deseando compartir esos recuerdos con ustedes. Después de la ceremonia, por favor, tomen todas las fotos y videos que deseen. Gracias por respetar nuestros deseos!