Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

When should I RSVP by?

Answer

We kindly ask that you RSVP by April 1st, 2026 so we can finalize our guest count and preparations. Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia bajo "RSVP" en la página web antes del 1 de Abril de 2026 para que podamos finalizar el conteo de invitados y los preparativos.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

We kindly ask guests to arrive to the church by 2:00 PM to allow time for parking, finding your seat, and settling in. The ceremony is scheduled to begin shortly after. Les pedimos amablemente que lleguen a la iglesia a las 2:00 p. m. para tener tiempo de estacionar, encontrar su asiento y acomodarse. La ceremonia comenzará poco después.

Question

Can I bring a date?

Answer

We love celebrating with all of you, but due to limitations, we are only able to accommodate the guests listed on your invitation. Thank you for understanding. We can't wait to celebrate together! Nos encanta celebrar con todos, pero debido a limitaciones, solo podemos acomodar a los invitados que figuran en su invitación. Gracias por su comprensión. ¡Estamos emocionados de celebrar juntos!

Question

Are kids welcome?

Answer

We have tried our best to accommodate everyone and are so excited to see you all there. Please refer to RSVP on website for details on who is included in the headcount. Hemos hecho todo lo posible por acomodar a todos y estamos muy emocionados de verlos. Por favor, consulten la sección de RSVP en el sitio web para ver los detalles sobre quiénes están incluidos en el conteo de invitados.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Yes. Parking will be available at the ceremony, and complimentary valet parking will be offered at the reception. For guests who prefer not to drive, there are also plenty of Uber and other rideshare options in the area. Sí. Habrá estacionamiento disponible en la ceremonia y servicio de valet gratuito en la recepción. Para quienes prefieran no manejar, también hay muchas opciones de Uber y otros servicios de transporte en la zona.

Question

What should I know about dinner?

Answer

We’ll share our dinner menu in February and invite guests to select their preferred entrée and note any dietary restrictions. Thank you for keeping an eye out! Compartiremos el menú de la cena en febrero e invitaremos a los invitados a seleccionar su plato principal y a indicar cualquier restricción alimentaria. ¡Gracias por estar atentos!

Question

Where should I stay?

Answer

For your convenience, we’ve shared recommended hotel options on our Travel page, including a hotel block at Aloft, which is halfway between Miami and Homestead, as well as additional options near the reception. Para su comodidad, hemos compartido hoteles recomendados en nuestra página de "Travel", incluyendo un bloque de habitaciones en Aloft, ubicado a mitad de camino entre Miami y Homestead, así como opciones adicionales cerca del lugar de la recepción.