Dress to impress! Formal attire requested—leave the jeans at home and please skip the white. ¡Vístete para impresionar! Se solicita vestimenta formal — deja los jeans en casa y, por favor, evita el color blanco.
To keep our wedding intimate, we can only accommodate those named on the invitation. We appreciate your understanding! Para mantener nuestra boda íntima, solo podremos acomodar a las personas indicadas en la invitación. ¡Agradecemos su comprensión!
We love your little ones, but this will be an adults-only celebration. Queremos mucho a sus pequeños, pero esta será una fiesta para los adultos.
Kindly RSVP by January 31sth. You can RSVP on this site or text us at 773-552-5263. Por favor confirmen su asistencia antes del 31 de enero. Pueden hacerlo aquí en la página o mandarnos un mensaje al 773-552-5263.
It’s all indoors, so no need to worry about the elements! There will be a coat check area available. Todo será en interiores, ¡así que no hay que preocuparse por el clima! Habrá un área disponible para dejar los abrigos.
Absolutely! Come hungry and thirsty. There will be an open bar, passed appetizers, dinner, and dessert. ¡Por supuesto! Lleguen con hambre y sed. Habrá barra libre, bocadillos, cena y postre.
We recommend taking a taxi or Uber! If you must drive, there is a private lot next to the venue and plenty of street parking. Recomendamos tomar un taxi o un Uber. Si prefieren conducir, hay un estacionamiento junto al lugar y abundante espacio para estacionar en la calle.
For hotel options, please refer to the Travel & Accommodations section. Para opciones de hotel, por favor consulta la sección de Travel y Accommodations.
Both will be held at Ovation, located at 2324 W Fulton St. in Chicago. The ceremony and reception are in the same location. No travel needed between events! Ambos se llevarán a cabo en Ovation, ubicado en 2324 W Fulton St. en Chicago. La ceremonia y la recepción serán en el mismo lugar — ¡no será necesario viajar entre eventos!
Please plan to arrive by 5:00 pm. The ceremony will be short & sweet! Plus, timely guests will be rewarded with a surprise signature drink. Planeen llegar antes de las 5:00 p.m. ¡La ceremonia será breve y encantadora, y los puntuales tendrán una bebida sorpresa de la casa!
We’re planning an unplugged ceremony—please keep phones away so you can be fully present with us. Tendremos una ceremonia “desconectada” — les pedimos que guarden sus teléfonos y disfruten el momento con nosotros.