Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs & Contact

Question

What is our dresscode?

Answer

Dress Code: Semi-Formal Our wedding will be held indoors during the winter season, so please dress in semi-formal attire. Guests will have the opportunity to step outside onto the balcony during cocktail hour to enjoy the beautiful Charlotte skyline. Heaters will be provided to keep everyone warm, but we recommend bringing a coat, shawl, or wrap just in case. 드레스 코드: 세미 포멀 저희 결혼식은 겨울철에 실내에서 진행되므로, 세미 포멀 복장을 부탁드립니다. 가능하면 여성 하객께서는 캐주얼한 드레스를 착용해 주시면 감사하겠습니다. 칵테일 아워 동안에는 발코니로 나가셔서 아름다운 샬롯의 스카이라인을 감상하실 수 있습니다. 난방기가 준비되어 있어 따뜻하게 즐기실 수 있지만, 혹시를 대비해 코트나 숄, 머플러 등을 준비해 오시는 것을 권장드립니다.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

While we understand the excitement of sharing this day with loved ones, we kindly ask that you honor your invitation as addressed. Due to limited capacity and a finalized guest list, we are unable to accommodate additional guests or last-minute plus ones at this time. However, in the event of any cancellations, we will do our best to accommodate where possible. We sincerely appreciate your understanding and support as we celebrate this special day surrounded by our closest friends and family. 소중한 분들과 이 날의 기쁨을 나누고 싶은 마음은 충분히 이해하지만, 청첩장에 기재된 초대 인원을 꼭 지켜 주시기를 부탁드립니다. 인원 제한과 확정된 게스트 명단으로 인해, 추가 인원이나 당일에 요청되는 동반 손님은 현재로서는 모시기 어려운 점 양해 부탁드립니다. 다만, 취소 인원이 발생할 경우 가능한 한 최대한 조율하여 모실 수 있도록 노력하겠습니다. 가장 가까운 가족과 친구들과 함께하는 특별한 날이 될 수 있도록 이해와 배려에 진심으로 감사드립니다.

Question

What’s the weather like?

Answer

As our wedding will be held entirely indoors, there’s no need to worry about rain though we’re still hoping for clear skies on our special day! Since it takes place during the winter season, we’ve made every effort to ensure the venue is warm, inviting, and comfortable for all of our guests 저희 결혼식은 전 일정이 실내에서 진행되므로, 비 걱정은 하지 않으셔도 됩니다. 그래도 저희의 특별한 날에 맑은 하늘이 함께하길 바라는 마음입니다. 겨울철에 진행되는 만큼, 모든 하객분들이 따듯하고 편안하게 즐기실 수 있도록 최선을 다해 준비하였습니다.

Question

What time Should I arrive?

Answer

We recommend arriving at least 15-20 minutes before the ceremoney to allow time for parking and seating 주차와 착석을 위해 예식 시작 15~20분 전까지 도착하실 것을 권장드립니다.

Question

Will there be Food and Drinks?

Answer

Yes, we will be serving a buffet-style dinner featuring a variety of Korean dishes, catered by Best Impressions, whose menu truly impressed us with its authentic and flavorful options. To ensure a smooth experience, tables will be invited to the buffet in an orderly manner, and we kindly appreciate your patience. Our cocktail hour will feature Korean-inspired fusion appetizers, and guests will also enjoy a selection of beer and wine, along with a delightful assortment of desserts. 네, 저희 결혼식에는 다양한 한식 메뉴로 구성된 뷔페 디너를 제공합니다. 케이터링은 Best Impressions에서 준비하며, 진성성 있고 풍미 가득한 메뉴로 저희를 감동시킨 곳입니다. 원활한 진행을 위해 테이블별로 순서대로 뷔페 라인으로 안내드릴 예정이오니, 잠시만 기다려 주시면 감사하겠습니다. 칵테일 아워에는 한식에서 영감을 받은 퓨전 스타일의 애피타이저가 제공되며, 맥주와 와인, 그리고 달콤한 디저트도 함께 즐기실 수 있습니다.

Question

Are children welcome?

Answer

Children under the age of 3 are welcome, but due to limited capacity, we kindly ask that you contact us in advance if you plan to bring your little one. As we’re planning an intimate celebration with our closest loved ones, we are only able to accommodate a small number of children by invitation only. We kindly ask that you honor the names listed on your invitation, and we truly appreciate your understanding and support. 3세 이하의 어린이는 참석 가능하지만, 좌석 수가 한정되어 있어 동반을 원하실 경우 사전에 저희에게 연락해 주시기를 부탁드립니다. 가장 가까운 분들과 함께하는 작은 규모의 예식을 계획하고 있기에, 초대된 어린이만 제한적으로 모실 수 있는 점 양해 부탁드립니다. 청첩장에 기재된 초대 인원을 꼭 지켜 주시길 부탁드리며, 이해와 배려에 진심으로 감사드립니다.

Question

What should I do if I can’t attend?

Answer

You will be missed! Please RSVP as soon as possible so we can plan accordingly 함께하지 못해 아쉽습니다! 원활한 준비를 위해 가능한 한 빨리 참석 여부를 알려주시기 바랍니다.

Question

Contact

Answer

Feel free to contact us if you have any questions! 궁금하신 사항이 있으시면 언제든지 연락해 주세요! PHONE NUMBER: Christine: 704-299-9344 Christopher: 704-206-9109 EMAIL: christine.kang7@gmail.com cchrisyoon@gmail.com