Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Por favor recuerde, nuestra boda es solo por invitación. Haga clic en FAQ (en el menú) para información adicional. Our wedding is by invitation only. Click on the FAQ tab in the menu drop-down for more information.
Por favor recuerde, nuestra boda es solo por invitación. Haga clic en FAQ (en el menú) para información adicional. Our wedding is by invitation only. Click on the FAQ tab in the menu drop-down for more information.
May 1, 2022
Taylors, SC
#enaMORAdos

Alejandra & Juan

    Home~Inicio
    FAQ~Informacion Adicional

FAQ~Informacion Adicional

The Wedding Website of Alejandra Orozco and Juan Mora
If you have any other questions, please email us at moraorozco8789@gmail.com
Question

What COVID-19 safety precautions are in place? Cuales precauciones se tomaran para protegerse de COVID-19?

Answer

This will be determined as the wedding date is closer. Check back here for updates. Esto se determinara conforme la fecha de la boda se acerca. Vuelva a visitar esta seccion para un informe actualizado. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/index.html

Question

Can I bring a date? Puedo invitar a una persona adicional?

Answer

Only if your invitation says “and Guest”, then yes. We would love to accomodate more of our dear people, but we are unable to do so. Sólo si su invitacion menciona un invitado adicional si; de lo contrario, no. Nos gustaría poder invitar a más de nuestra gente querida, pero desafortunadamente tenemos que limitar el número de invitados.

Question

What time should I arrive at the ceremony? A que hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Please arrive 30 minutes before the ceremony to find adequate seating and avoid interruptions. The ceremony will start at 4 PM on the dot. Por favor llegue 30 minutos antes de la ceremonia para encontrar asiento y evitar interrupciones. La ceremonia empezara a las 4 de la tarde en punto.

Question

Can I take pictures during the ceremony? Podre tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We ask this to be an unplugged ceremony (no personal phones or cameras). We would like the photographers to be able to work their magic without any visual obstacles. During the reception, however, we encourage you to take all the pictures you want! Les pedimos que no usen sus telefonos celulares o camaras personales durante la ceremonia. Queremos dejar el paso libre a los fotografos profesionales que contratamos. A la hora de la recepcion, los animamos que tomen todas las fotos que gusten!

Question

Is there a dress code? Como me visto para la boda?

Answer

Semiformal to formal dress code. El codigo de vestimenta es semiformal a formal.

Question

Will the ceremony be indoors or outdoors?

Answer

If the weather permits, the ceremony will be outside, a few steps from the building where the reception will be held. The trees should provide shade during the ceremony. Si el clima lo permite, la ceremonia tomara lugar afuera, a unos pasos del salon donde tendremos la recepcion. Los arboles podrian servir de sombra durante la ceremonia.

Question

What color are the bridesmaid dresses? De que color seran los vestidos de las damas?

Answer

Peach and blush. Durazno y rosa claro.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? Tengo una alergia alimenticia, puedo hacer una solicitud especifica?

Answer

Yes! When you RSVP, you will be able to let us know of your request. Si! Cuando acepte la invitacion (RSVP), tendra la oportunidad de dejarnos saber su solicitud.

Question

Are kids invited?

Answer

We love your kids—we really do. But we want our wedding to be your night off!

Question

When should I RSVP by? Cuanto tiempo tengo para aceptar la invitacion?

Answer

RSVP option will be available the beginning of March. You will receive an update via text message or email with a link once the RSVP option is available. You will then have one week to respond to the invitation. La opcion para aceptar su invitacion (RSVP) estara disponible a principios de marzo. Usted recibira una notificacion por medio de un mensaje de texto o correo electronico cuando la opcion de RSVP este disponible. Esa notificacion tendra un "link" que usara para aceptar su invitacion. Tendra una semana para aceptar la invitacion.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms