Yes! A passport is required when traveling to Mexico. Your passport should be valid 6 months past your travel date. Use this link below for more information on how to apply. https://travel.state.gov/content/travel/en/passports/how-apply/forms.html Si! Para viajar a México necesitas un pasaporte válido. Asegúrense de que tenga al menos 6 meses de vigencia después de la fecha de viaje.
We kindly ask that you RSVP by March 15, 2026. If you know for sure you won’t be able to join us, we’ll miss you, but we’d appreciate it if you could let us know on our website as soon as possible. Por favor confirmar antes del 15 de Marzo, 2026. Si sabe que no podrán acompañarnos, avísanos cuanto antes. Después de esa fecha, quienes no hayan confirmado se marcarán como “no” ya que el resort requiere la lista final.
We kindly ask that all guests book their stay through our room block link rather than third-party websites to get the best rates and access to all our events. Please avoid booking your stay at another hotel as well. Por favor reserven usando nuestro link de grupo para tener la tarifa especial y acceso a todos los eventos.
Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear on your invite as well as when you RSVP. Thank you for your understanding! El espacio es limitado. Solo podemos recibir a los invitados que aparecen con nombre en la invitación. Si recibieron un “plus one”, lo verán en la invitación y al confirmar tu asistencia (RSVP). Gracias por comprender.
We love your little ones, but this is an adults-only resort and celebration. We hope you understand and use this as a vacation for yourselves. Amamos a los niños, pero este es un resort solo para adultos (mayores de 18) y queremos que sea una vacacion especial para ustedes también.
Ladies: Wear colorful cocktail dresses ( please no white or light colors). Gentlemen: Suits, tie is optional (no tan, jeans, shorts, or flip-flops). Mujeres: Nos encantaría verlas en colores vivos y estampados bonitos. Solo les pedimos evitar vestidos blancos o tonos muy claros. Hombres: Los invitamos a usar traje o saco elegante (corbata opcional). Para mantener un estilo formal, por favor eviten jeans, pantalón corto o sandalias. Nota: El novio se vestirá de color beige, así que pedimos que eviten ese color en sus trajes.
The ceremony will begin at 5:00 p.m. Please plan on arriving by 4:30 p.m. Any guests that arrive later will be asked to wait outside and join at the cocktail reception. La ceremonia comenzará a las 5:00pm. Les pedimos que porfavor estén alli antes de las 4:30pm. Los invitados que llegan después de esa hora se quedaran afuera y tendran que esperar hasta la hora de coctel.
In order to ensure we are fully present, we will be having an "unplugged" ceremony. We kindly ask that you turn off/silence all phones during the ceremony. However, once the ceremony ends, feel free to take as many pictures as you like during cocktail hour and reception. Queremos que todos esten presente en el momento. Por eso tendremos una ceremonia "desconectada," les pedimos que porfavor apaguen/silenciar los celulares. Después de la ceremonia, pueden tomar todas las fotos que quieran durante el cóctel y la recepción!