RSVP will be completed online. Please click the RSVP tab and let us know whether or nor you'll be attending. Last day to RSVP will be October 1, 2025.
La confirmación de asistencia (RSVP) se realizará en línea. Por favor, haz clic en la pestaña "RSVP" y déjanos saber si asistirás o no. La fecha límite para confirmar es el 1 de octubre de 2025.
Yes, you will be asked to select your meal when you RSVP on our website.
Sí, se les pedirá que seleccionen su comida al confirmar su asistencia (RSVP) en nuestro sitio web.
Yes, we kindly request that guests wear formal or semi-formal attire.
Sí, amablemente solicitamos que los invitados usen vestimenta formal o semi-formal.
We kindly ask that guests avoid wearing white or anything too close to it (e.g., ivory, cream, champagne) to help keep the spotlight on the bride. Other than that, wear whatever makes you feel fabulous! Also, please be advised that the bridesmaids will be wearing “Cinnamon”, a rich, warm tone. For more color accuracy, you can reference the Cinnamon shade from David’s Bridal.
Por favor, les pedimos amablemente que eviten vestir de blanco o colores muy similares (por ejemplo: marfil, crema, champán), para que toda la atención pueda estar en la novia. Fuera de eso, ¡usen lo que los haga sentir fabulosas! También, tengan en cuenta que las damas de honor llevarán el color “Cinnamon”, un tono cálido y elegante. Para una referencia más precisa del color, pueden consultar el tono Cinnamon en el sitio web de David’s Bridal.
Yes, just click on the 'Registry' tab and you'll see all the gift options listed there.
Sí! Solo tienes que hacer clic en la pestaña “Regalos” y ahí encontrarás todas las opciones disponibles.
Both the wedding ceremony and reception will take place at Hidden Pines | Lake Houston
La ceremonia de boda y la recepción se llevarán a cabo en Hidden Pines | Lake Houston.
Yes, we recommend arriving at least 15 minutes before the ceremony begins to ensure you're settled and ready to enjoy the celebration.
Sí, recomendamos llegar al menos 15 minutos antes de que comience la ceremonia para asegurarte de estar acomodado(a) y listo(a) para disfrutar de la celebración.
No assigned seating for the ceremony. Assigned seating will be provided during the reception
No habrá asientos asignados durante la ceremonia. Los asientos asignados serán durante la recepción.
Yes, there will be parking available at the venue.
Sí, habrá estacionamiento disponible en el lugar.
We kindly ask that you refrain from taking photos during the ceremony to allow our professional photographer to capture the moments. However, feel free to take photos and videos during the cocktail hour and reception!
Amablemente les pedimos que se abstengan de tomar fotos durante la ceremonia para permitir que nuestro fotógrafo profesional capture los momentos. ¡Sin embargo, siéntanse libres de tomar fotos y videos durante la hora del cóctel y la recepción!
You can text or call Maritza - 832-542-0085
Puedes enviar un mensaje de texto o llamar a Maritza - 832-542-0085
Yes, you can! If your plans change, please update your RSVP on the website no later than October 1, 2025 so we can plan accordingly.
Sí, puedes! Si tus planes cambian, por favor actualiza tu confirmación en el sitio web a más tardar el 1 de octubre de 2025 para que podamos organizarnos adecuadamente.
We wish we could squeeze you in, but everything’s already been finalized after the RSVP deadline, so we aren’t able to make any changes now.
Nos encantaría poder incluirte, pero todo ya se ha finalizado después de la fecha límite de confirmación, así que ya no podemos hacer cambios."