Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs / Preguntas Frecuentes

If you have any other questions that aren’t listed here, please don’t hesitate to let us know! We’d love to help and make sure you have all the information you need. Si tienen alguna otra pregunta que no esté aquí, ¡no duden en hacérnosla saber! Nos encantaría ayudarles y asegurarnos de que tengan toda la información que necesiten.
Question

When should I RSVP by?

Answer

Please RSVP as soon as possible, or by the latest, April 1. This will help us ensure everything is prepared and ready for a wonderful celebration. We’re looking forward to celebrating with you! Por favor, confirme su asistencia lo antes posible, o a más tardar el 1 de abril. Esto nos ayudará a asegurarnos de que todo esté preparado y listo para una maravillosa celebración. ¡Estamos emocionados de celebrar con ustedes!

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Due to limited space, we are kindly asking that only those listed on the invitation attend. We hope you understand, and we can’t wait to celebrate with you! Debido al espacio limitado, pedimos amablemente que solo asistan las personas indicadas en la invitación. ¡Esperamos que lo comprendan y estamos ansiosos de celebrar con ustedes!

Question

Are children welcome?

Answer

Yes, children are absolutely welcome! We’ll have fun activities planned to keep them entertained, and we can’t wait to celebrate together with the whole family! ¡Sí, los niños son absolutamente bienvenidos! Tendremos actividades divertidas planificadas para mantenerlos entretenidos, ¡y no podemos esperar a celebrar todos juntos con toda la familia!

Question

Will there be an open bar?

Answer

We won’t be having an open bar at our wedding, as we’ve chosen not to serve alcohol. However, we’ll have a variety of cool and refreshing drinks for everyone to enjoy! No tendremos bar en nuestra boda, ya que hemos decidido no servir alcohol. Sin embargo, tendremos una variedad de bebidas frías y refrescantes para que todos disfruten.

Question

Is the wedding outside?

Answer

Yes, our wedding ceremony will be outdoors, surrounded by nature in what we hope will be beautiful late May weather! After the ceremony, the reception will take place inside the barn, offering a cozy and charming indoor space for everyone to celebrate comfortably. We're excited for the perfect mix of fresh air and festive fun—rain or shine, it’s going to be a joyful day! ¡Sí, nuestra ceremonia de boda será al aire libre, rodeados de la naturaleza en lo que esperamos sea un hermoso clima de finales de mayo! Después de la ceremonia, la recepción se llevará a cabo dentro del granero, ofreciendo un espacio interior acogedor y encantador para que todos celebren cómodamente. ¡Estamos emocionados por esta combinación perfecta de aire libre y diversión festiva—llueva o truene, será un día lleno de alegría!

Question

What’s the wedding dress code?

Answer

The dress code for our wedding is formal. We can't wait to see everyone dressed up and looking their best as we celebrate this special day together! El código de vestimenta para nuestra boda es formal. ¡No podemos esperar a verlos a todos vestidos de gala y luciendo lo mejor posible mientras celebramos este día tan especial juntos!

Question

How can I RSVP?

Answer

You can RSVP through our wedding website by clicking on the "RSVP" section. It’s quick and easy, and we’d love to hear from you! Please make sure to submit your response by the deadline. We can’t wait to celebrate with you! Pueden confirmar su asistencia a través de nuestro sitio web de bodas, haciendo clic en la sección de "RSVP". ¡Es rápido y fácil, y nos encantaría saber de ustedes! Por favor, asegúrense de enviar su respuesta antes de la fecha límite. ¡Estamos ansiosos de celebrar con ustedes!