5:45 pm - 7:30 pm
Please wear white or ivory spring/summer attire. Women, flowy dress, rompers or linens. Men, chino pants, linen pants or trousers with a casual button up or polo. Comfortable shoes as we will be walking the beautiful town of Guanajuato. Sandals or nice sneakers will do!
Por favor, vistan ropa blanca o color marfil para primavera/verano. Mujeres: vestidos vaporosos, monos o prendas de lino. Hombres: pantalones chinos, pantalones de lino o pantalones de vestir con una camisa o polo informal. Calzado cómodo, ya que caminaremos por la hermosa ciudad de Guanajuato. ¡Sandalias o zapatillas deportivas son perfectas! Please eat prior as this is not a seated event and alcohol will be provided. Por favor, coman antes, ya que no se trata de un evento con asientos asignados y se servirán bebidas alcohólicas.
2:15 pm - 3:15 pm
Black tie, All black attire. No other colors permitted unless prior approval. Strictly enforced.
Etiqueta rigurosa (Black Tie). Vestimenta totalmente negra. No se permiten otros colores salvo aprobación previa. Se hará cumplir estrictamente. Please arrive on time as we will be shutting the doors 5 min before the start time. Por favor, lleguen puntuales, ya que cerraremos las puertas 5 minutos antes de la hora de inicio.
Sat, Sep 26, 2026, 5:00 pm - Sun, Sep 27, 2026, 1:00 am
This event is black tie, ALL BLACK and will be strictly enforced. No other colors permitted unless prior approval. Women, black floor length dress, black heels, shoes. Men, black suit, black button up, black shoes. Choice of black tie or black bowtie.
Este evento requiere etiqueta rigurosa (*black tie*) y vestimenta COMPLETAMENTE NEGRA; esta norma se hará cumplir estrictamente. No se permitirán otros colores salvo que se cuente con aprobación previa. Para las mujeres: vestido negro largo hasta el suelo y zapatos o tacones negros. Para los hombres: traje negro, camisa negra abotonada y zapatos negros. Se podrá optar por corbata negra o moño negro. Cocktail hour will be held in the first garden of the hacienda. At 6pm we will head down to the second garden for dinner and the rest of the reception. It is an outdoor wedding so bring a black coat or black shawl in case the night gets chilly. La hora del cóctel se celebrará en el primer jardín de la hacienda. A las 6:00 p. m., nos dirigiremos al segundo jardín para la cena y el resto de la recepción. Al tratarse de una boda al aire libre, les recomendamos traer un abrigo o un chal negro por si refresca durante la noche.