Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Don't hesitate to reach out to Isa at 763-732-3868 or Jay at 832-305-1649 if you have any questions!
Don't hesitate to reach out to Isa at 763-732-3868 or Jay at 832-305-1649 if you have any questions!

Isabela Sofia Cheng & Darwin Javeon Gray

    Home
    Wedding Party
palm

Wedding Party

Ruthie

Something Blue

Sister of the bride, Ruthie, will be our "something blue" on our special day. The kindest soul you will ever meet, her spirituality and love for others are truly inspiring. Ruthie brings warmth and positivity to every moment, reminding us of the importance of love and connection. ~ La hermana de la novia, Ruthie, será nuestro "algo azul" en nuestro día especial. La persona más amable que puedas conocer, su espiritualidad y amor por los demás son verdaderamente inspiradores. Ruthie aporta calidez y positividad a cada momento, recordándonos la importancia del amor y la conexión.


Britt

Maid of Honor

Britt and Isa met in college and were roommates for six years. Thoughtful, kind, and always fun, she’s earned her spot as Maid of Honor by saving the bride's phone from the toilet more times than we can count! She’s been like family to Isa, always there when she's needed most, and this day would not be the same without her by our side. ~ Britt e Isa se conocieron en la universidad y fueron compañeras de cuarto durante seis años. Considerada, amable y siempre divertida, ha ganado su lugar como Dama de Honor al salvar el teléfono de la novia del inodoro más veces de las que podemos contar. Ha sido como una familia para Isa, siempre ahí cuando más la necesita, y este día no sería lo mismo sin ella a nuestro lado.

Bea

Bridesmaid

Bea has been Isa's partner in crime since middle school. From countless hours spent choreographing dances and making home videos, to the endless laughter they’ve shared, Bea’s loyalty and love have always been a constant in Isa's life. Her humor and positive energy make every moment brighter, and she’s the kind of friend who turns any ordinary day into something special. ~ Bea ha sido cómplice de Isa desde la escuela secundaria. Desde las risas interminables que han compartido hasta las horas innumerables que pasaron diseñando coreografias y creando videos caseros, Bea siempre ha sido una constante en la vida de Isa. Su humor y energía positiva hacen que cada momento sea más brillante y es el tipo de amiga que convierte cualquier día normal en algo especial.


Leora

Bridesmaid

Leora was Isa’s college roommate and is now her neighbor in New York. Her creativity and heart always bring out the best in those around her. Whether it’s late-night chats or impromptu weekend adventures, Leora is the friend who brings warmth and fun to everyday life. Having shared so many important moments together, from study sessions in Tisch to picnics in central park, we’re so grateful she’ll be part of our wedding day! ~ Leora fue compañera de cuarto de Isa en la universidad y ahora es su vecina en Nueva York. Su creatividad y su corazón siempre sacan lo mejor de quienes la rodean. Ya sea en charlas nocturnas o aventuras improvisadas de fin de semana, Leora es la amiga que aporta calidez y diversión a la vida cotidiana. Habiendo compartido tantos momentos importantes, desde sesiones de estudio en Tisch hasta picnics en Central Park, estamos muy agradecidos de que sea parte de nuestro día de boda.

Charli

Bridesmaid

Charli was Isa’s college roommate, known for her vibrant personality and being the life of every party, especially on the dance floor. She’s always been there for both the fun times and meaningful, late-night talks. Although she’s far away from us, busy pursuing med school in Spain, Charli remains close to our hearts. ~ Charli fue compañera de cuarto de Isa en la universidad, conocida por su personalidad vibrante y ser el alma de todas las fiestas, especialmente en la pista de baile. Siempre ha estado presente tanto en los momentos divertidos como en las profundas charlas nocturnas. Aunque está lejos, estudiando medicina en España, Charli sigue muy cerca de nuestros corazones.


Leo

Groomsman

As the bride’s brother, Leo has shared a lifetime of memories with Isa, from playing Thomas the Train and Hot Wheels in their childhood to sharing beloved books as adults. He brings his choreography skills as a professional dancer to help create a memorable first dance for the bride and groom. We’re excited to have him by Jay's side on this special day! ~ Como hermano de la novia, Leo ha compartido toda una vida de recuerdos con Isa, desde jugar a Thomas the Train y Hot Wheels en su infancia hasta compartir libros queridos cuando era adulto. Aporta sus habilidades coreográficas como bailarín profesional para ayudar a crear un primer baile memorable para los novios. ¡Estamos emocionados de tenerlo al lado de Jay en este día especial!

Michael

Groomsman

Jay met Michael during their freshman year in college, where they bonded over late night debates about absolutely nothing and an alarming amount of NBA 2K. Since then, Michael has been a steadfast friend, giving impeccable restaurant recommendations and travel tips--the man knows Japan like the back of his hand! ~ ay conoció a Michael durante su primer año en la universidad, donde conectaron gracias a debates nocturnos sobre absolutamente nada y una preocupante cantidad de NBA 2K. Desde entonces, Michael ha sido un amigo inquebrantable, dando recomendaciones impecables de restaurantes y consejos de viaje—¡el hombre conoce Japón como la palma de su mano!


Aren

Groomsman

Aren and Jay met at Tufts and bonded over through a shared love of fantasy sports. Amidst the intense competition for bragging rights in the friend group, Aren blesses the leaguemates with eloquently written banter for each team. Aren is an expert at everything, and Jay really appreciates his ability to craft an astute take about anything. ~ Aren y Jay se conocieron en Tufts y conectaron gracias a su amor compartido por los deportes de fantasía. En medio de la intensa competencia por los derechos de fanfarroneo en el grupo de amigos, Aren deleita a sus compañeros de liga con ingeniosos comentarios sobre cada equipo. Aren es un experto en todo, y Jay realmente aprecia su habilidad para elaborar análisis perspicaces sobre cualquier tema.

Sam

Groomsman

Before Jay met Sam, he was merely amusing. After years under Judge Zinn's tutelage, Jay now possesses an unmatched level of deadpan humor and completely unnecessary hot takes. Aside from Sam's inexplicable ability to make the most mundane situations hilarious, he'll be right there to hype up Jay before the big moment while reminding him of all the embarrassing things he's done since freshman year. ~ Antes de conocer a Sam, Jay era simplemente gracioso. Después de años bajo la tutela del juez Zinn, ahora posee un nivel inigualable de humor seco y opiniones innecesariamente apasionadas. Más allá de la inexplicable habilidad de Sam para hacer que las situaciones más mundanas sean hilarantes, siempre estará ahí para animar a Jay antes del gran momento, recordándole todas las cosas embarazosas que ha hecho desde su primer año.


D.J.

Ring Bearer

D.J., the groom’s brother, may seem quiet at first, but he’s incredibly witty and quick with a clever remark. In addition to his love for Roblox, D.J. also likes to practice karate, and will be putting those skills to good use as he safely delivers the rings on our special day. We’re excited to have him as part of this celebration! ~ DJ, el hermano del novio, puede parecer callado al principio, pero es increíblemente ingenioso y rápido con un comentario inteligente. Además de jugar a Roblox, a D.J. le encanta practicar kárate, y aprovechará de sus habilidades para mantener los anillos seguros en nuestro día especial. ¡Estamos emocionados de tenerlo como parte de esta celebración!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms