We are so excited to celebrate with you! To help us finalize all the details for our big day, we kindly ask that you RSVP no later than June 15. Please note that we’ll only be able to accommodate guests who respond by this date. If we haven’t received your RSVP by then, we’ll assume you’re unable to attend. Thank you for understanding and helping us plan a smooth and joyful celebration.
¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes! Para ayudarnos a ultimar todos los detalles de nuestro gran día, les pedimos que confirmen su asistencia antes del 15 de Junio. Tengan en cuenta que solo podremos atender a los invitados que respondan antes de esta fecha. Si no hemos recibido su confirmación de asistencia para entonces, asumiremos que no podrán asistir. Gracias por su comprensión y por ayudarnos a organizar una celebración feliz y sin contratiempos.
We kindly ask that our guests dress in semi-formal attire for the celebration. Tuxes and gowns are welcome, and so are suits and cocktail dresses.
Les pedimos a nuestros invitados que vistan con atuendo semiformal para la celebración. Se aceptan esmóquines y vestidos de gala, así como trajes y vestidos de cóctel.
Please arrive by 2:30pm in order to be seated on time as the ceremony will begin promptly at 3:00pm.
Por favor llegue a las 2:30 p.m. para poder sentarse a tiempo ya que la ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 p.m.
Due to the nature of our venue and our desire to keep the celebration intimate, we are only able to accommodate the guests listed on your invitation. We kindly ask that you do not bring a plus one unless explicitly named. Thank you for understanding, and for helping us keep this day meaningful and personal.
Debido a la naturaleza de nuestro lugar y a nuestro deseo de mantener la intimidad de la celebración, solo podemos acomodar a los invitados mencionados en su invitación. Les pedimos amablemente que no traigan acompañantes a menos que se les nombre explícitamente. Gracias por su comprensión y por ayudarnos a mantener este día tan especial y significativo.
We truly love your little ones — they bring so much joy and laughter to our lives! However, we have decided to make our wedding an adults-only celebration. We hope this gives you a chance to relax, let loose, and enjoy the evening with us. Thank you so much for understanding, and we can’t wait to celebrate together!
Amamos mucho a sus pequeños; ¡nos llenan de alegría y risas! Sin embargo, hemos decidido que nuestra boda sea solo para adultos. Esperamos que esto les dé la oportunidad de relajarse, desconectar y disfrutar de la velada con nosotros. Muchas gracias por su comprensión, ¡y estamos deseando celebrarlo juntos!