COVID-19 vaccinations and updated boosters per CDC guidance is required by all guests to attend any wedding events. If you are not feeling well, please do not participate in any wedding festivities to protect our loved ones.
The tisch and ceremony will be outdoors and the reception will be indoors. There is an enclosed outdoor space for guests to use throughout the night, weather pending.
Please let Stephanie or David know.
For the ceremony - No, we ask kindly that you do not take photos during the ceremony. We want to focus on this important moment we get to share with you without phones in the way. We have hired a photographer to help us capture and share this moment. For the reception - Go for it! Please share all of your photos with us :)
Secured parking is available in the lot directly in front of the venue. The lot is off Beech Street between the John C Lodge Service Drive and Brooklyn Street.
Below are some words and phrases you’ll hear throughout the weekend. For those of you that have never heard Hebrew before, the phonetic spelling of “kh” is a hard h (like you’re trying to get popcorn out of your throat, in the words of a few Jewish comedians). Mazel tov! (Mah-zel toe-v) Congratulations! L’Chaim! (Le-kha-yeem): To life (and often used in place of “cheers!”) Chuppah (kh-uppah): Marriage canopy, and often how the ceremony is referred to. Example: During the chuppah, Stephanie and David will exchange rings. Kallah (call-ah): Bride Chatan (kha-tahn): Groom Ketubah (keh-too-bah): Marriage contract. Example: our Rabbi will sign the Ketubah. Simcha (sim-khah): Celebration. Example: A wedding is a simcha! Tisch (tish): “Table” in Yiddish - celebration before the wedding.
At some Jewish weddings, guests enjoy singing Hebrew Jewish wedding songs to the couple at celebratory moments. There are many songs that might be sung to us, but a common one—and one that you’ll definitely hear at our wedding—is called “Od Yishama.” The words for od yishama are referred to in the wedding liturgy during the ceremony and have been sung at weddings for hundreds of years. In case you’re interested, we are including some information to hear what it sounds like and the words to the song: Watch: https://www.youtube.com/watch?v=NZieABNFVfE Words: Od yishama b'arey Yehuda Uv'khutzot Yerushalayim Kol sason v'kol simkha Kol khatan v'kol kala Translation: Yet again it will be heard in the mountains and the squares of Jerusalem, the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the groom (khatan) and the voice of the bride (kallah).
A favorite part of Jewish weddings, the horah is a festive dance done at Jewish celebrations, including weddings. Historically, it was an Ashkenazi (Eastern European-Jewry) tradition that featured a klezmer band that played traditional Jewish and Yiddish music (you may have heard of the song called Hava Nagila). These days, it’s a wide-spread part of many Jewish weddings. Our Horah will be a mix of the traditional horah music and Israeli pop songs. There’s no right way to dance at a horah—grab someone’s hand and join in the fun! You’ll see Stephanie and David get lifted in chairs too.
Tisch, Yiddish for “table”, is a pre-wedding celebration where close family and friends gather around a table to celebrate (and tastefully roast) the bride and groom, to sing, drink and celebrate. Some of our friends and family will also be giving toast. Our rabbi will read our Ketubah (the Jewish marriage contract) and it will be signed by our witnesses. During the tisch, everyone is encouraged to grab a drink, appetizers, and bang on the table, interrupting toasts/roasts with songs and advice. Feel free to jump in and share a few words (toast-worthy or roast-worthy). You’ll get the hang of it, especially the more drinks you enjoy :)
The ketubah is a Jewish marriage contract that outlines the couple's legal obligations to one another. We will sign a ketubah with egalitarian text by Rabbi Gordon Tucker that honors equality and mutuality in a marriage, reflecting our shared values.