The airport is just 20 minutes from city center. We recommend Uber (pickup point outside Departure / follow sign to Terminal 2. Choose "Departures Terminal 1 Kiss & Fly) in the Uber app). If you prefer local taxi, it's located outside Arrivals (long queues / bring cash) or Metro (be aware of pickpocketing - https://www.metrolisboa.pt/en/).
Black-tie optional. For men, a tuxedo is welcomed, but not required – a dark business suit works too. For women, either a full length dress or a mid-length (below the knee) dress will work. Most of all, we want you to feel comfortable, so if those shoes are too high or that top button is too tight, let it all hang loose. Black-tie opcional. Para os homens isto significa normalmente um smoking, mas não é obrigatório. Assim sendo, um fato escuro também funciona. As mulheres é usual vestirem um vestido comprido (mas não é obrigatório). Um vestido abaixo do joelho também se enquadra neste dresscode. Acima de tudo queremos que se sitam confortáveis e isso é o mais importante para nós.
Hopefully it will be sunny and warm. The average high-temperature in Lisbon during July is 28 degrees but it can reaches up to 32 degrees during the day. The average low-temperature is 19 degrees but it can reach 15 degrees during the night.
Yes. Here are the conditions: Early check-in Until 10 am – full charge/reservation of the night before Between 10 am & 1 pm – 50% of the room rate will be charged From 1 pm – no charges will apply, upon hotel’s availability Late check-out Until 1 pm – no charges will apply, upon hotel’s availability From 1 pm to 6 pm – 50% of the room rate will be charged From 6 pm - full charge/reservation of one additional night, upon hotel’s availability
Yes. You can just park outside Pestana Palace (free parking on the street). O hotel tem estacinonamento pago, mas também pode estacionar na rua e o estacionamento gratuito.
Yes, a shuttle will be waiting for you at the end of the ceremony to drive you to the wedding reception. Please register this option in the RVSP menu. Sim, haverá um autocarro que levará os convidados da Sé de Lisboa para o Pestana Palace. Caso precise de uma boleia por favor registe o seu interessa quando responder ao nosso convite no menu RVSP.
The cocktail and the cutting of the cake will be outdoors, while the dinner and the party will be indoors. O cocktail e o corte do bolo terão lugar no exterior, enquanto o jantar e a festa serão no interior.
Yes, please click on view under Pestana Palace icon, on our Travel page.
Please check the "Travel & Hotels" tab in the menu.
We have thought about it but we need your feedback. If you have any dietary restrictions and/or allergies please share that with us through the RSVP card, so we can address them with our caterer. Já pensamos nisso, mas precisamos do seu feedback. Se você tiver alguma restrição alimentar e/ou alergia, partilhe esta informação connosco através do menu RSVP, para que possamos entrar em contacto com o hotel.
We welcome children to join us in celebrating our wedding day. Please let us know if yours will be attending so we can organise enough fun entertainment for them. Claro que sim! Por favor, deixe-nos saber se podemos contar com o(s) seu(s) rebento(s), pois gostaríamos de organizar animação infantil para todas as crianças presentes.
If your invitation says “and Guest,” then yes, if not we are at capacity with our venue which means we are sadly unable to accommodate additional guests. We look forward to celebrating with you on the day! Se o seu convite disser “e Acompanhante”, então sim, caso contrário, já temos lotação esgotada no hotel pelo que infelizmente não poderemos acomodar convidados adicionais. Estamos ansiosos para comemorar este dia tão especial convosco!
Yes, nevertheless our only request is that you tag each photo with our wedding hashtag #ines&audun so we can keep track of all of your pictures! Though when dining, put away your phones and talk to each other! ;) Sim, no entanto, o nosso único pedido é que marquem cada foto que publiquem com a nossa hashtag de casamento #ines&audun para que possamos acompanhar todas as vossas fotos! No entanto, ao jantar, guardem os vossos telefones e conversem uns com os outros! ;)
We appreciate your feedback by March 27th, 2022. Please use the RVSP in the menu bar. Até o dia 27 de Março de 2022. Siga as instruções fornecidas na página RVSP.
You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly. Sentiremos a sua falta! Se não puder comparecer ao casamento, por favor, avise-nos o mais rápido possível e responda "não" ao nosso convite.