Both events have a type of dress code. For Friday, at the temple sealing, we ask you wear "Sunday dress" or semi-formal attire. Tuxes and gowns are welcome and so are suits and cocktail dresses. The Saturday reception, we ask you wear formal, black tie - optional attire. Tuxes and gowns are preferred but not required. To preserve the colors worn by the Bride and Groom, Ladies are not to wear any white, cream, ivory, or any other color that can be mistaken for white. For men's suits, we ask you avoid wearing any green colored suits. If you have any further questions - feel free to ask us directly!
Ambos eventos tienen un tipo de código de vestimenta. Para el viernes, en el sellamiento del templo, le pedimos que use "vestido de domingo" o vestimenta semiformal. Los esmoquin y los vestidos de gala son bienvenidos, al igual que los trajes y vestidos de cóctel. En la recepción del sábado, le pedimos que use corbata negra formal (atuendo opcional). Se prefieren trajes de etiqueta y vestidos de gala, pero no son obligatorios. Para preservar los colores usados por los novios, las damas no deben usar blanco, crema, marfil o cualquier otro color que pueda confundirse con el blanco. Para trajes de hombre, le pedimos que evite usar trajes de color verde. Si tiene más preguntas, ¡no dude en preguntarnos directamente!
"In our Heavenly Father’s plan of happiness, a husband and wife can be together forever. The authority to unite families forever is called the sealing power. It is the same power that Jesus gave to His Apostles during His ministry on earth (Matthew 16:19). An eternal marriage is therefore called a sealing. Children born or adopted into such eternal marriages can also be sealed to their families forever. A husband and wife who are sealed in the temple make sacred covenants with the Lord and with each other. These covenants assure them that their relationship will continue after this life if they are true to their commitments. They know that nothing, not even death, can separate them."
"En el plan de felicidad de nuestro Padre Celestial, un esposo y una esposa pueden estar juntos para siempre. La autoridad para unir a las familias para siempre se llama poder sellador. Es el mismo poder que Jesús dio a Sus Apóstoles durante Su ministerio en la tierra (Mateo 16: 19). Por lo tanto, un matrimonio eterno se llama sellamiento. Los niños nacidos o adoptados en tales matrimonios eternos también pueden sellarse a sus familias para siempre. Un esposo y una esposa sellados en el templo hacen convenios sagrados con el Señor y entre sí. Estos pactos les aseguran que su relación continuará después de esta vida si son fieles a sus compromisos. Saben que nada, ni siquiera la muerte, puede separarlos".
Please note that we are not collecting RSVPs for the sealing ceremony. The RSVP is only for the reception. Due to space and access constraints, we will be inviting close family members to accompany us inside the temple to attend our sealing. Please feel welcome to join us for pictures and celebration outside as we exist as eternal companions!
Por favor tomar nota que no estamos aceptando confirmación de asistencia para nuestro sellamiento en el templo. La confirmación es únicamente para la recepción. Debido a espacio y restricciones de acceso, estaremos seleccionando a familiares cercanos para que nos acompañen en nuestra ceremonia. Por favor siéntase bienvenido para celebrar y participar en nuestra sesión de fotos al salir del templo como matrimonio eterno.
There is free parking at both the Temple Sealing and the Reception Venue!
¡Hay estacionamiento en el Templo para el sellamiento y en el lugar de recepción!
Please submit your RSVP by Friday, January 31st, 2025. We need to be sure to be able to provide the information to our venue in order to secure seating and dinner.
Envíe su confirmación de asistencia antes del viernes, 31 de enero, 2025. Necesitamos asegurarnos de poder proporcionar la información al lugar de recepción para asegurar asientos y cena.
We unfortunately do not have space for dates or plus ones at our reception at this time. Those listed by name on the invitation are the seats we have saved for your party.
Lamentablemente no tenemos espacio para citas o acompañantes en nuestra recepción. Los que aparecen por nombre en la invitación son los asientos que hemos reservado para tu grupo.