Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs / Preguntas FrecuentesFAQs / Preguntas Frecuentes

Question

Saturday Coach out to Melbury / Autobús del sábado hacia MelburySaturday Coach out to Melbury / Autobús del sábado hacia Melbury

Answer

Time: 12pm Location 1: Dorchester South Bus Station https://maps.app.goo.gl/REEBR2rAwtXNyV6w5 Location 2: Top o'Town Coach and Car Parking https://maps.app.goo.gl/XV9zbVrDAzceCHo97 There will be 2 51-seater coaches leaving the locations mentioned at midday sharp. There's about 80 people needing coach transportation to Melbury. I strongly encourage for people to be on time. Anyone missing the buses will have to sort out a cab (https://maps.app.goo.gl/4bJXZTZYM6TLyReS8). Just 100 yards or so from the church to the village hall for the reception, just a nice short stroll, so no need to get back to the coaches until the return... Hora: 12:00 p.m. Ubicación 1: Estación de autobuses Dorchester South https://maps.app.goo.gl/REEBR2rAwtXNyV6w5 Ubicación 2: Aparcamiento de autocares y coches Top o'Town https://maps.app.goo.gl/XV9zbVrDAzceCHo97 Habrá dos autocares de 51 plazas saliendo de las ubicaciones mencionadas puntualmente al mediodía. Se recomienda encarecidamente llegar a tiempo. Quien pierda el autobús tendrá que organizar un taxi (https://maps.app.goo.gl/4bJXZTZYM6TLyReS8). No hay mas de 100 metros entre la iglesia y el village hall donde se celebra el convite... un corto paseo, no es necesario volverse a subir a los autobus hasta la noche... 👡

Question

Friday Welcome Event / Evento de Bienvenida del ViernesFriday Welcome Event / Evento de Bienvenida del Viernes

Answer

Time: 7.30pm Venue: Brewhouse & Kitchen Address: 27 Weymouth Ave, Dorchester, Dorset DT1 1QY https://maps.app.goo.gl/YxHtAm6TYvYEdu7D6 Dress code: casual chic Parking: if needed there's the Fairfield Car Park opposite in Weymouth Ave A chance for everybody to meet after the different long journeys to get to Dorset or to unwind from the working day for the locals... An opportunity to get to know your fellow guests, practice your English or Spanish, allowing us to greet you and have a minute to hug and catch-up before what surely will be a busy Saturday for us. We'll be serving some nibbles and drinks, though be aware it won't be comparable to the Saturday feast... we just don't want our guests stuffed and hangover the next day! In any case, the pub will be fully operational, so you'll be able to get a bigger meal or keep having a few drinks afterwards, if you so choose... Hora: 19:30 Lugar: Brewhouse & Kitchen Dirección: 27 Weymouth Ave, Dorchester, Dorset DT1 1QY https://maps.app.goo.gl/YxHtAm6TYvYEdu7D6 Código de vestimenta: casual chic Estacionamiento: si lo necesitas, está el Fairfield Car Park enfrente en Weymouth Ave Una oportunidad para que todos se reúnan después de los distintos viajes para llegar a Dorset, o para que los locales se relajen tras la jornada laboral… Un momento para conocer a otros invitados, practicar tu inglés o español y para que podamos saludarte, abrazarte y ponernos al día antes de lo que seguramente será un sábado ajetreado para nosotros. Habrá algunos aperitivos y bebidas, pero ten en cuenta que no será comparable al festín del sábado… ¡no queremos que nuestros invitados estén demasiado llenos ni con resaca al día siguiente! De todas formas, el pub estará abierto con normalidad, así que podrás pedir una comida más abundante o seguir tomando unas copas después, si así lo deseas.

Question

Gatwick Coach on Friday / Autobús desde Gatwick para el ViernesGatwick Coach on Friday / Autobús desde Gatwick para el Viernes

Answer

So... this is about the coach we've organised to get people, mostly the ones arriving from Spain, from Gatwick to Dorchester on Friday morning. As per the RSVPs the only person in the English speaking group that will take advantage of this is Karen McRandall. As such I'm not planning to bore you with details about it and I'll rather send them to Karen directly. BUT... if there's a last minute change and someone indeed is thinking of using it, or somehow I got things wrong, please shout and we'll try to accommodate you. En concreto para el autobús del Viernes por la mañana... saldrá desde Gatwick Terminal NORTE sobre las 12:30 / 12:45, alrededor de una hora después de la llegada del vuelo en el que viajais la mayoría que vais a usarlo, el Easyjet EZY8010, que aterriza a las 11:45. El autobusero está al tanto de la llegada del vuelo, y cuando le den el visto bueno el personal de tierra (os tenéis que poner en contacto al pasar pasaportes y decirle a algún chaqueta amarilla de que tenéis un autobús de Excelsior Coaches esperando) procederá a acercar el autobús desde el parking a la zona de "pick up", que está simplemente saliendo del terminal hacia el parking. No tiene mayor misterio...

Question

Where is Melbury? Why Melbury? / Donde está Melbury? Porqué Melbury?Where is Melbury? Why Melbury? / Donde está Melbury? Porqué Melbury?

Answer

Melbury Osmond is a tiny village in the County of Dorset in the Southwest of England, where Rebecca was born and where it's been her life long dream to celebrate her marriage. We plan to get married in the quaint church and celebrate in style at a marquee set in the local village green. The closest town is Dorchester, where you should aim your travel and accommodation arrangements, and where we will round up the weekend with some pre and post social events over Friday and Sunday. Melbury Osmond es un pequeño pueblo en el condado de Dorset, en el suroeste de Inglaterra, donde nació Rebecca y donde siempre ha soñado con celebrar su matrimonio. Tenemos pensado casarnos en la pintoresca iglesia y celebrarlo con estilo en una carpa situada en la pradera comunal del pueblo. La ciudad más cercana es Dorchester, donde debes organizar tu viaje y alojamiento, y donde finalizaremos el fin de semana con algunos eventos sociales previos y posteriores durante el viernes y el domingo.

Question

Do I need to take part on the pre-Wedding event on Friday? / Tengo que participar en el evento pre-Boda del Viernes?Do I need to take part on the pre-Wedding event on Friday? / Tengo que participar en el evento pre-Boda del Viernes?

Answer

Not at all! The Friday event is thought to make the whole experience more enjoyable, and to enable social opportunities to get to know other guests and family members. They're totally optional, so please join them as and how it best suits your weekend plans. But please do let us know if you can or can't join them, so we can better plan for them! ¡De ninguna manera! El evento del viernes está pensado ​​para que la experiencia sea más agradable y para permitir oportunidades sociales para conocer a otros invitados y familiares. Es totalmente opcional, así que únete si se adapta a tus planes de fin de semana. ¡Pero avísanos si puedes o no puedes unirte para que podamos planificarlo mejor!

Question

What about kids? / Que pasa con los niños?What about kids? / Que pasa con los niños?

Answer

As we're all quite old by now, we don't anticipate many of our guests to bring young children, so it will be a mostly adult-only event. For those with teenagers in your families, we would probably have invited them by name, but in case of doubt please talk to us and we will be able to accommodate for the best option. Como ya somos bastante mayores, no prevemos que muchos de nuestros invitados traigan niños pequeños, por lo que será un evento solo para adultos. Para aquellos con adolescentes en sus familias, probablemente los habríamos invitado por su nombre, pero en caso de duda, hablad con nosotros y podremos adaptarnos a la mejor opción.

Question

I will use my own transportation / Organizaré mi propio transporteI will use my own transportation / Organizaré mi propio transporte

Answer

If you travel by car you will probably need to sort out parking arrangements with your hotel in Dorchester. If you choose to drive to Melbury Osmond, there's plenty of free parking available around the Village Green. Be aware that driving down to Dorset over weekends can get you to some heavy traffic, particularly around Stonehenge and the M25! Si viajas en coche, probablemente tendrás que organizar el aparcamiento con el hotel en Dorchester. Si decides conducir hasta Melbury Osmond, hay mucho aparcamiento gratuito disponible en los alrededores del Prado Comunal. Ten en cuenta que conduciendo a Dorset los fines de semana puedes encontrar mucho tráfico, especialmente en los alrededores de Stonehenge y la M25!

Question

I want to use other accommodation options / Quiero organizar mi propio alojamientoI want to use other accommodation options / Quiero organizar mi propio alojamiento

Answer

If you decide not to use the recommended hotel or if there's no availability, be aware that convenient walking-distance options in Dorchester are limited. Obviously if you have a car you can extend the range and find some beautiful alternative options in places like hotels.com. Si decides no utilizar el hotel recomendado o si no hay disponibilidad, ten en cuenta que las opciones de alojamiento a poca distancia a pie en Dorchester son limitadas. Obviamente, si tienes un automóvil, puede ampliar la gama y encontrar algunas opciones alternativas en sitios como hotels.com.

Question

Any local pubs in Melbury Osmond? / Algún sitio para tomar algo en Melbury Osmond?Any local pubs in Melbury Osmond? / Algún sitio para tomar algo en Melbury Osmond?

Answer

No! There's the The Sheaf of Arrows by the main road, 10min walk from the church, but it has recently closed... so head straight to the Church I'm afraid, or have an early one before getting on the coach in Dorchester... :D No! El pub The Sheaf of Arrows está en la carretera principal, a unos 10 minutos andando de la iglesia, pero ha cerrado recientemente... así que si quieres tomar algo prontito en Dorchester antes de coger el autobús... :D

Question

I want to give you a gift! What could it be? / Os queremos hacer un regalo! Que os gustaría?I want to give you a gift! What could it be? / Os queremos hacer un regalo! Que os gustaría?

Answer

We are so excited to have you join us on our special day, as your presence is truly the greatest gift we could ask for. As we’ve already set up our home and have everything we need, we would be incredibly grateful if you would consider contributing to our future adventures together instead of a traditional gift. If you would like to help make our dream honeymoon to Australia and New Zealand a reality, a small contribution towards our journey would be very much appreciated. We are looking forward to making lasting memories as we explore new places and begin this new chapter of our lives together. Thank you for your love, support, and for celebrating with us! You can arrange your contribution here: https://app.collectionpot.com/pot/gonzaloandrebeccaUK Nos alegra mucho que nos vayáis a acompañar en nuestro día especial, ya que vuestra presencia es sin duda el mejor regalo que podríamos pedir. Como ya tenemos nuestra casa montada y bien montada, os agradeceríamos que en lugar de un regalo tradicional, considerarais contribuir a nuestras futuras aventuras. Si deseáis hacer realidad nuestra luna de miel soñada en Australia y Nueva Zelanda, una pequeña contribución para nuestro viaje sería muy apreciada. Esperamos crear recuerdos imborrables mientras exploramos nuevos lugares y comenzamos esta nueva etapa de nuestras vidas juntos. ¡Gracias por vuestro cariño, apoyo y por celebrar con nosotros! Podeis hacer vuestra contribución aquí: https://app.collectionpot.com/pot/gonzaloandrebeccaES