Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

What time should I arrive for the ceremony? / ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Please arrive by 1:30 PM. The ceremony will begin promptly. Por favor, lleguen a las 1:30 PM. La ceremonia comenzará puntualmente.

Question

Where will the ceremony take place? / ¿Dónde se llevará a cabo la ceremonia?

Answer

The ceremony will take place in the chapel located next to the main church. Please note that the ceremony will not be held inside the main church. La ceremonia se llevará a cabo en la capilla ubicada junto a la iglesia principal.

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Dress in a way that makes you feel your best. * Women: Formal attire * Men: Formal or western attire
 Please note that the bridal party will be wearing rose gold. Vístanse de la manera que los haga sentir mejor. * Mujeres: Vestimenta formal * Hombres: Formal o estilo vaquero
Favor de tomar en cuenta que el cortejo usará color rose gold.

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

Although we would love to celebrate with everyone, please limit attendance to those listed on the invitation. If you have a plus one, it will be indicated in the RSVP section. 
Aunque nos encantaría celebrar con todos, les pedimos amablemente que asistan únicamente las personas indicadas en la invitación. Si cuentan con acompañante, aparecerá indicado en la sección de RSVP.

Question

Travel Information / Información de Viaje

Answer

* The nearest airport is George Bush Intercontinental Airport (IAH) * A list of recommended hotels is available under the Travel section of our website * El aeropuerto más cercano es George Bush Intercontinental (IAH) * La lista de hoteles recomendados está disponible en la sección de Viaje de nuestro sitio web

Question

Can I take pictures during the ceremony? / ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We kindly ask that guests refrain from taking photos during the ceremony and fully enjoy the moment with us. 
Les pedimos amablemente no tomar fotografías durante la ceremonia y disfrutar el momento con nosotros.

Question

Gifts / Regalos

Answer

Your presence is our greatest gift. If you wish to give something, we will have a card box available at the reception. 
Su presencia es nuestro mejor regalo. Si desean obsequiarnos algo, habrá una caja para sobres en la recepción.

Question

How do I RSVP? / ¿Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

Please RSVP through our website by March 11. Favor de confirmar su asistencia en nuestro sitio web antes del 11 de marzo.

Question

Are children allowed? / ¿Se permiten niños?

Answer

Yes, children are welcome. We kindly ask that all children be supervised at all times for their safety and everyone’s enjoyment. 
Sí, los niños son bienvenidos. Les pedimos amablemente que los niños estén supervisados en todo momento por su seguridad y para el disfrute de todos.

Question

When can I take a picture with the newlyweds? / Cuando me puedo tomar una foto con los novios?

Answer

To keep the celebration flowing, photos with the newlyweds will be taken during cocktail hour. Para que la celebración continúe sin interrupciones, las fotos con los recién casados se tomarán durante la hora del cóctel.