Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
leaves

FAQs

Question

How should I RSVP?

Answer

Please visit the RSVP page on our website to submit your response. To help us finalize details with our vendors, we ask that you RSVP by October 2, 2026. RSVPs received after this date will not be accommodated.

Question

¿Cómo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Por favor, visite la página RSVP en nuestro sitio web para enviar su respuesta. Para ayudarnos a finalizar los detalles con nuestros proveedores, le pedimos que confirme su asistencia antes del 2 de octubre de 2026. Las confirmaciones de asistencia recibidas después de esta fecha no serán aceptadas.

Question

Who is invited to the wedding?

Answer

Your invited guests will be listed when you RSVP. Children will not be invited to the wedding, with the exception of those who have received a personalized invitation. While we wish we could invite everyone we love, we are focusing on creating a special and intimate experience. We appreciate your understanding and look forward to sharing this momentous day with you.

Question

¿Quién está invitado a la boda?

Answer

Sus invitados serán listados cuando confirme su RSVP. No se invitarán niños a la boda, con excepción de aquellos que reciban una invitación personalizada. Aunque nos encantaría invitar a todas las personas que queremos, estamos enfocándonos en crear una experiencia especial e íntima. Agradecemos su comprensión y estamos deseando compartir este día tan importante con ustedes.

Question

What is the dress code?

Answer

Our wedding calls for formal attire and bright colors. Attendees should wear a suit and tie or an elegant long dress. We ask that guests avoid wearing white and dark/olive green to the wedding.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Nuestra boda requiere vestimenta formal y colores brillantes. Los caballeros deben usar traje y corbata, mientras las damas están invitadas a usar vestidos de noche largos. Pedimos que eviten usar blanco y verde oscuro/oliva a la boda.

Question

Do you have a wedding registry?

Answer

Yes, we have a wedding registry! We've created a honeymoon fund that you can contribute to via Venmo or Zelle. Cash and checks are also welcome. Please include a note specifying the contribution is for our honeymoon.

Question

¿Tienes un registro de bodas?

Answer

¡Sí, tenemos un registro de bodas! Hemos creado un fondo de luna de miel al que puedes contribuir a través de Venmo o Zelle. El efectivo y los cheques también son bienvenidos. Por favor, incluya una nota que especifique la contribución es para nuestra luna de miel.

Question

Can I take pictures during the ceremony?

Answer

Photos will not be allowed during the ceremony. We have professional photographers to capture every moment so we can unplug and enjoy!

Question

¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

No se permitirán fotos durante la ceremonia. ¡Tenemos fotógrafos profesionales para capturar cada momento para que podamos desconectar y disfrutar!