Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
UPDATE: COVID-19 protocols have been adjusted to reflect the current trends. Please see below and the FAQ page for the most up-to-date information. We will continue to keep our site updated if any additional information becomes available. Thank you all!
UPDATE: COVID-19 protocols have been adjusted to reflect the current trends. Please see below and the FAQ page for the most up-to-date information. We will continue to keep our site updated if any additional information becomes available. Thank you all!
Chicago, IL

Elia & Kevin

    Home / Página Principal
    FAQs / Preguntas Frecuentes
Greenery Banner

FAQs / Preguntas Frecuentes

If you have any other questions other than what we've listed here, please reach out to Elia at 224-221-0554. Español: Si tiene otras preguntas además de las que hemos enumerado aquí, comuníquese con Elia al 224-221-0554 o con Paz y Avelino.
Question

I'm traveling from out of town. What do I need to know? / Estoy viajando desde fuera de la ciudad. ¿Qué necesito saber?

Answer

If you will need lodging during your stay in our wonderful city, please check the "Travel" section of our site for suggestions, and kindly review and follow all relevant Chicago travel guidelines: https://www.chicago.gov/city/en/sites/covid-19/home/emergency-travel-order.html Si necesita alojamiento durante su estadía en nuestra maravillosa ciudad, consulte la sección "Viaje" de nuestra página para obtener sugerencias, y tenga la amabilidad de revisar y seguir todas las ordenanzas de viaje de Chicago: https://www.chicago.gov/city/en/sites/covid-19/home/emergency-travel-order.html

Question

What Covid related precautions are being taken at the wedding? / ¿Qué precauciones relacionadas con Covid se están tomando en la boda?

Answer

All staff and vendors are taking measures to follow Chicago guidelines. In addition, we request that all guests have a negative covid test result within 72 hours of attendance. Each guest will be asked to verbally confirm upon check-in at the door that they had a negative covid test within 72 hours. We are making efforts to remain up to date on city guidelines and will provide updates through this site. Todo el personal y los proveedores están tomando medidas para seguir las ordenanzas de Chicago. Además, solicitamos que todos los invitados tengan un resultado negativo de la prueba de covid dentro de las 72 horas posteriores de asistir. Se le pedirá a cada invitado que confirme verbalmente al registrarse en la puerta que tuvo una prueba de covid negativa dentro de las 72 horas. Estamos haciendo esfuerzos para mantenernos actualizados sobre las ordenanzas de la ciudad y proporcionaremos actualizaciones a través de esta página.

Question

What Covid related precautions do I need to take before attending? / ¿Qué precauciones relacionadas con Covid debo tomar antes de asistir?

Answer

We are requiring all guests to take a Covid test within 72 hours of attending and to confirm upon check-in at the venue that they have a negative test result. Should there be any changes to Covid-19 related precautions, we will update this site accordingly. In the meantime, below are links providing Covid-19 related information to be mindful of before the big celebration: Centers for Disease and Control and Prevention: https://www.cdc.gov/ Chicago travel guidelines: https://www.chicago.gov/city/en/sites/covid-19/home/emergency-travel-order.html Solicitamos a todos los invitados que se realicen una prueba de Covid dentro de las 72 horas posteriores de asistir y que confirmen al registrarse que tienen un resultado negativo. Si hubiera algún cambio en las precauciones relacionadas con Covid-19, actualizaremos esta página en consecuencia. Mientras tanto, a continuación hay enlaces que brindan información relacionada con Covid-19 para tener en cuenta antes de la gran celebración: Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC): https://www.cdc.gov/ Ordenanzas de viaje de Chicago:: https://www.chicago.gov/city/en/sites/covid-19/home/emergency-travel-order.html

Question

What if I don't feel well? / ¿Qué pasa si no me siento bien?

Answer

Please stay home. We will be very understanding and hope you feel well soon! Por favor, quédese en casa. ¡Seremos muy comprensivos y esperamos que se sienta bien pronto!

Question

Are kids invited? / ¿Están invitados los niños?

Answer

While we love your little ones, our wedding is going to be an adults-only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us. Nuestra boda será un evento solo para adultos para que todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Agradecemos que haga los arreglos con anticipación y deje a los niños en casa para que pueda celebrar con nosotros.

Question

Can I bring a date? / ¿Puedo traer un invitado?

Answer

If you would like to bring a guest, please make a request with the bride or groom and we will do our best to accomodate. Si desea traer un invitado, haga una solicitud con la novia o el novio y haremos todo lo posible para acomodarlo.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? / ¿La ceremonia y la recepción serán en el interior o al aire libre?

Answer

Both the ceremony and reception will be held indoors. Tanto la ceremonia como la recepción se llevarán a cabo en el interior.

Question

What’s the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

The dress code for our wedding is cocktail attire. El código de vestimenta para nuestra boda es el de cóctel.

Question

Can I take pictures/video during the ceremony? / ¿Puedo tomar fotos/video durante la ceremonia?

Answer

We invite you to be truly present with us during our nuptials with an unplugged ceremony. We kindly ask that phones and cameras remain out of sight until the ceremony conclusion! Te invitamos a estar verdaderamente presente con nosotros durante nuestras nunpcias. ¡Le pedimos amablemente que los teléfonos y las cámaras permanezcan fuera de la vista hasta la conclusión de la ceremonia!

Question

What happens after the ceremony? / ¿Qué sucede después de la ceremonia?

Answer

After the ceremony, guests can partake in the cocktail hour, which includes guided tours of our awesome venue. Dinner and dancing will follow. Después de la ceremonia, los invitados pueden tener cócteles, y/o participar en una visita guiada de la cervecería. Seguirá la cena y el baile.

Question

What should I do if I can't make it? / ¿Qué debo hacer si no puedo asistir a la boda?

Answer

You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no" so we can plan accordingly. ¡Le vamos a extrañar! Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y confirme su asistencia con un "no" para que podamos planificar en consecuencia.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms