We kindly request that you submit your RSVP by no later than November 15th. This ensures we will have enough time to communicate with all of our vendors within a respectful timeframe. Les pedimos que por favor envíe su RSVP antes de el 15 de Noviembre.
The ceremony will start at 5 pm. Please arrive between 15-30 minutes prior to allow time for parking and seating. La ceremonia comenzará a las 5 de la tarde. Llegue entre 15 y 30 minutos antes para dejar tiempo para estacionar y sentarse.
We unfortunately cannot accommodate additional guests due to a limited capacity. We can only allow the people named on your invitation. Lamentablemente, no podemos acomodar invitados adicionales debido a una capacidad limitada. Solo podemos permitir a las personas nombradas en su invitación.
We love kids, especially all of your little ones! We decided to keep the ceremony and reception an adults-only event. We hope you understand and take the opportunity to enjoy the night off with us! Nos encantan los niños, especialmente todos sus pequeños! Decidimos mantener la ceremonia y la recepción como un evento solo para adultos. Esperamos que lo entiendas y aproveches para disfrutar de la noche libre con nosotros!
We would love to see our family and friends dressed up with us! We are requesting a semi-formal dress code for our wedding. Due to the wedding being in January, please make sure you are bundled up and stay warm. You will have to walk from the chapel across the parking lot to get to the building for the reception. Other than that walk, the ceremony and reception will be indoors. Estamos solicitando un código de vestimenta semi-formal para nuestra boda. Debido a que la boda es en Enero, asegúrese de estar abrigado. Tendrá que caminar desde la capilla a través del estacionamiento para llegar al edificio para la recepción. La ceremonia y la recepción serán adentro.
Yes, there is a parking lot between the chapel, where we will be having the ceremony, and the building where we will be having our reception. Sí, hay estacionamiento entre la capilla donde tendremos la ceremonia, y el edificio donde tendremos nuestra recepción.
My sister, Lilly, and I are very close. As very close sisters and friends, both couple decided the time was right time to get married. This means the ceremony and reception will celebrate the unity of two separate couples at the same time.
Tuvimos la oportunidad de compartir este día tan especial con dos personas muy importantes en nuestras vidas; Lily (la hermana de Alexa) y Steve (el prometido de Lily) y estamos ansiosos por compartir este día con familiares y amigos. Esto significa que la ceremonia y la recepción celebrarán la unidad de dos parejas separadas al mismo tiempo.
Yes, they do! You can look them up on Zola with their full names (Liliann Rosas and Stephen Allen) or by using the link provided below. They have more information on their website like how they met, where they are registered and other FAQ's. I recommend visiting the website if you would like to know a little more of the couple we are sharing this special day with. https://www.zola.com/wedding/stephenlovesliliann Si. Puede buscarlos en Zola con sus nombres completos (Liliann Rosas y Stephen Allen) o mediante el enlace que esta abajo. Tienen más información en su sitio web, per ejemplo, cómo se conocieron, dónde están registrados y otras preguntas frecuentes. Recomendamos que visiten su pagina para saber un poco más de la pareja con la que vamos a compartir este día tan especial. https://www.zola.com/wedding/stephenlovesliliann
Although you are a guest at a double wedding with two separate couples, please know that is it completely alright to only gift the couple you know! If your attending the celebration on behalf of just one couple, a small gift for the second couple is a nice gesture but not necessary. If you would like to visit the other couple's wedding website, you can do so here: https://www.zola.com/wedding/stephenlovesliliann
Aunque usted es un invitado en una boda doble con dos parejas separadas, tenga en cuenta que está completamente bien regalar solo a la pareja que conoce. Si asiste la celebración en nombre de una sola pareja, un pequeño regalo para la segunda pareja es un gesto agradable, pero no necesario. Si desea visitar el sitio web de la boda de la otra pareja, puede hacerlo aquí: https://www.zola.com/wedding/stephenlovesliliann
Although Aberdeen Manor is located in Valparaiso, we recommend staying near I-65 in Merrillville, Indiana (this is about a 25-minute drive). Hotels in Merrillville that we recommend: Hilton Garden Inn Merrillville 7775 Mississippi St, Merrillville, IN 46410 Fairfield Inn & Suites by Marriott Merrillville 8275 Georgia St, Merrillville, IN 46410 Other hotels in the Northwest Indiana area that we recommend: Holiday Inn Express & Suites Schererville 1773 Fountain Park Dr, Schererville, IN 46375