Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floralsflorals

FAQs & Guest Attire Colors

The Wedding Website of Yasmeen Sotelo and Edgar Ramirez
To help create a cohesive look, we invite guests to wear shades of brown. We’ve included a few example shades for inspiration, but feel free to wear any brown tone you love—there’s no need to match the exact colors shown. Para crear un ambiente armonioso, invitamos a nuestros invitados a vestir tonos de café. Hemos incluido algunos ejemplos como inspiración, pero pueden usar cualquier tono de café que prefieran; no es necesario que coincida exactamente con los colores mostrados.
Question

Wedding Dress Code: Código de vestimenta

Answer

Our wedding will be a formal affair. We kindly request guests to dress in formal attire. Think long gowns, or dressy jumpsuits for ladies, and suits or tuxedos for gentlemen. We can’t wait to see you looking your best! Nuestra boda será una celebración formal. Les pedimos con mucho cariño que nos acompañen con vestimenta formal. Vestidos largos o jumpsuits elegantes para las damas, y trajes o esmoquin para los caballeros serán perfectos. ¡Nos encantará verlos lucir increíbles y celebrar juntos este día tan especial!

Question

Am I allowed to bring my children? ¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

No children are allowed. We want our guests to enjoy the evening with minimal distractions. Consider it a special date night for you parents. No se permiten niños. Queremos que todos nuestros invitados disfruten de la noche sin distracciones. ¡Piensen en esto como una cita especial para ustedes, papás!

Question

Will your wedding be indoors or outdoors? ¿La boda será en interior o al aire libre?

Answer

Our ceremony will be outdoors (weather permitting), while cocktail hour and the reception will take place indoors. Nuestra ceremonia será al aire libre (si el clima lo permite), mientras que la hora del cóctel y la recepción se llevarán a cabo en el interior.

Question

What date should I RSVP by? ¿Para qué fecha debo enviar mi RSVP?

Answer

We kindly ask all guests to respond by August 11, 2026, so we can finalize our plans and celebrate together seamlessly. Les pedimos amablemente a todos nuestros invitados que confirmen su asistencia antes del 1 de agosto de 2026, para que podamos finalizar los preparativos y celebrar juntos sin contratiempos.

Question

Is there available parking? ¿Habrá estacionamiento disponible?

Answer

There is plenty of free parking at the venue. Hay mucho estacionamiento gratuito disponible en el lugar.

Question

What's the best airport to use? ¿Cuál es el mejor aeropuerto para usar?

Answer

1. Ontario International Airport (ONT) – Best overall choice. Closest major commercial airport to Corona (~15–20 miles). Usually easier to navigate and less crowded than the bigger LA airports. About 25–30 min drive to Corona with moderate traffic. 2. John Wayne Airport, Orange County (SNA) – Great alternative About 30–35 miles from Corona. Typically smaller and easier to get in/out of than LAX. 3. Los Angeles International Airport (LAX) – Best for widest flight options Around 50–55 miles to Corona. Offers the most flight options (domestic + international). Expect longer drive times (especially during traffic) 1. Aeropuerto Internacional de Ontario (ONT) – La mejor opción en general Es el aeropuerto comercial principal más cercano a Corona (aprox. 15–20 millas). Suele ser más fácil de navegar y menos concurrido que los aeropuertos grandes de Los Ángeles. El trayecto a Corona es de aproximadamente 25–30 minutos con tráfico moderado. 2. Aeropuerto John Wayne, Orange County (SNA) – Excelente alternativa Ubicado a unas 30–35 millas de Corona. Generalmente es más pequeño y más fácil para entrar y salir en comparación con LAX. 3. Aeropuerto Internacional de Los Ángeles (LAX) – La mejor opción por variedad de vuelos Se encuentra a unas 50–55 millas de Corona. Ofrece la mayor cantidad de vuelos, tanto nacionales como internacionales. El tiempo de traslado puede ser más largo, especialmente durante horas de tráfico.

Question

Could you suggest places to eat, drink and see while I'm in town for your wedding? ¿Podrías sugerirme lugares para comer, beber y conocer mientras estoy en la ciudad para su boda?

Answer

Check out the "Things to Do" section of our travel page to see some of our favorite spots to eat, drink and explore in and around the city. Consulta la sección "Recomendaciones Locales" en nuestra página de viajes para descubrir algunos de nuestros lugares favoritos para comer, beber y explorar en la ciudad y sus alrededores.