Klicka på rubriken ”Registration” och fyll i ditt namn och eventuell annan efterfrågad information. Vänligen meddela oss senast den 25 april. Vi ser fram emot att träffa dig!💛 Klicken Sie auf den Titel „Anmeldung“ und geben Sie Ihren Namen sowie alle weiteren erforderlichen Informationen ein. Bitte geben Sie uns bis zum 25. April Bescheid. Wir freuen uns darauf, Sie willkommen!💛 Click on the "registration" titel and fill in your name and any other requested information. Please let us know by 25 april, we look forward to meet you!💛
📍Både ceremonin och mottagningen kommer att hållas på Torp. Adress: Konferensplats Torp, 692 93 Kumla, Sweden. Vägbeskrivning finns här 🗺️: https://maps.app.goo.gl/gTyMGMkntGCnXQkP7 📍Sowohl die Zeremonie als auch der Empfang finden auf Torp statt. Adresse: Konferensplats Torp, 692 93 Kumla, Sweden. Eine Wegbeschreibung finden Sie hier 🗺️: https://maps.app.goo.gl/gTyMGMkntGCnXQkP7 📍Both ceremony and reception will be held at Torp. Adress: Konferensplats Torp, 692 93 Kumla, Sweden. Directions are available here 🗺️: https://maps.app.goo.gl/gTyMGMkntGCnXQkP7
Vigseln hålls i en lada. Fika därefter är utomhus, njut av solen! Bröllopsfesten är inomhus. 🌿✨ Die Trauung findet in einer Scheune statt. Anschließend gibt es draußen Kaffee und Kuchen, geniess die Sonne! Die Hochzeitsfeier findet drinnen statt. 🌿✨ The ceremony will be held in a barn. Refreshments afterwards will be outdoors, enjoy the sun! The wedding reception will be indoors. 🌿✨
Vi har ingen klädkod men uppmuntrar våra gäster att klä sig i somriga färger! 🌸 Bär det du tycker känns festligt och bekvämt. Vill du bära din nationaldräkt är det mer än välkommet! Wir haben keinen Dresscode, aber wir ermutar unsere Gäste, sommerliche Farben zu tragen! 🌸 Tragen Sie, worin Sie sich festlich und wohl fühlen. Wenn Sie Ihre Tracht oder Nationalkleidung tragen möchten, ist das mehr als willkommen! We have no dress code, but we encourage our guests to wear summer colours! 🌸 Wear whatever feels festive and comfortable to you. If you would like to wear your national costume, you are more than welcome to do so!
Das Wetter in Schweden ist unbeständig und es kann regnen. Falls es regnen sollte, werden wir drinnen sein. Juli ist jedoch unser heißester Sommermonat, daher ist es normalerweise warm und sonnig. Die Temperatur liegt bei etwa 25 °C ☀️ The weather in Sweden is unstable and rain may occur, if it would rain we will be indoors. However July is our hottest summer month so it is normally warm and sunny. Temperature around 25 °C ☀️
Er kärlek och närvaro är den bästa gåvan av alla till oss! Men om ni vill ge något tar vi gärna emot ett ekonomiskt bidrag till vår framtida vision: mission! Läs mer om vår vision under rubriken "wedding gift" i huvudmenyn 🎁 Eure Liebe und eure Anwesenheit sind das größte Geschenk für uns! Wenn ihr dennoch etwas schenken möchtet, nehmen wir dankbar einen finanziellen Beitrag zu unserer Zukunftsvision an: Mission! Mehr über unsere Vision erfahrt ihr unter dem Menüpunkt „Hochzeitsgeschenk“ im Hauptmenü. 🎁 Your love and presence is the best gifts of all to us! However if you want to give something we gladly recieve a financial contribution to our future vision: missions! Read more about our vision under the title "wedding gift" in the main menu 🎁
Vi håller gästlistan exklusiv på grund av bröllopslokalens utformning, men vänligen kontakta oss om du har en önskan. Wir halten die Gästeliste aufgrund begrenzter Platzkapazität klein, aber bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie eine Anfrage haben. We keep the guest list close due to space limitations, but please contact us if you have a request.
Vänligen håll telefoner och kameror borta under vigseln så att alla kan vara närvarande med oss. Efteråt är du mer än välkommen att föreviga dagen på foto och video! 📸 Bitte haltet während der Trauung Handys und Kameras beiseite, damit wir diesen Moment gemeinsam und ganz bewusst erleben können. Danach seid ihr herzlich eingeladen, den Tag mit Fotos und Videos festzuhalten! 📸 Please keep phones and cameras away during the ceremony so everyone can be present with us. Afterward, you are more than welcome to capture the day in photo and video! 📸
Ja – för vänner och familj som inte kan närvara personligen kan ni se ceremonin (13:00 svensk tid) via den här länken: (länk kommer inom kort) 🎥 Ja – für Freunde und Familie, die nicht persönlich dabei sein können, wird es einen Livestream geben. Ihr könnt die Trauung um 13:00 Uhr (schwedische Zeit) über diesen Link ansehen: (Link folgt in Kürze) 🎥 Yes – for friends and family who won't be able to join us in person, you watch the ceremony (13:00 swedish time) using this link: (link will come shortly) 🎥
Ja, det finns gratis parkering på plats 🚗 Ja, es gibt kostenlose Parkplätze direkt vor Ort 🚗, sodass ihr ganz entspannt ankommen könnt. Yes, there’s free on-site parking 🚗, so you can arrive stress-free.