Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
June 25, 2022
Davie, FL
#PuentestoRicardo

Diana & Gio

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Where are the ceremony and the reception taking place? ¿Donde va ser la ceremonia y la recepción?

Answer

The ceremony will take place at St. Bonaventure Catholic Church - 1301 SW 136th Ave. Davie, FL 33325 The reception will take place at Signature Grand - 6900 State Road 84 Davie, FL 33317 La ceremonia va ser en St. Bonaventure Catholic Church - 1301 SW 136th Ave. Davie, FL 33325 La recepción va ser en Signature Grand - 6900 State Road 84 Davie, FL 33317

Question

Where do I park? ¿Donde puedo parquear mi vehículo?

Answer

At St. Bonaventure self parking will be available. At the Signature Grand, there will be complimentary valet parking or you can choose to self park. En St. Bonaventure habrá estacionamiento disponible. En Signature Grand, habrá valet parking de cortesía o puede optar por estacionar solo.

Question

When is the RSVP deadline? Do I need to mail back my RSVP or can I do it online? ¿Cuándo es la fecha límite de RSVP? ¿Necesito enviar por correo mi RSVP o puedo hacerlo en línea?

Answer

Please RSVP by 6/1/22 . All RSVPs are done online on the website. Confirma tu asistencia antes del 6/1/22. Todas las confirmaciones de asistencia se realizan en línea en el sitio web.

Question

Are kids welcome? ¿Son bienvenidos niños?

Answer

While we love your little ones, our wedding is going to be an adults-only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us. Aunque amamos a sus pequeños, nuestra boda será un evento solo para adultos para que todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Agradecemos que haga los arreglos con anticipación y deje a los niños en casa para que pueda celebrar con nosotros.

Question

What should I wear? Is there a dress code? ¿Que deberia vestir? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

The dress code for our wedding is semi-formal/cocktail attire. Ladies should wear cocktail dresses, and the gentlemen should wear a suit and tie. El código de vestimenta para nuestra boda es un atuendo semiformal/cóctel. Las damas deben usar vestidos de coctel y los caballeros deben usar traje y corbata.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? ¿La ceremonia y la recepción serán por dentro o al aire libre?

Answer

The ceremony and reception will be indoors. La ceremonia y la recepción serán por dentro.

Question

May I take a centerpiece/ candles/ flowers home as a souvenir? ¿Puedo llevarme un centro de mesa/ velas/ flores a casa como recuerdo?

Answer

The centerpiece and candles may NOT be taken. The flowers and individual favors on the table are our gifts to you. El centro de mesa y las velas NO se pueden llevar. Las flores y los recordatorios individuales sobre la mesa son nuestros obsequios para ustedes.

Question

Is there a wedding registry? Hay un registro de bodas?

Answer

Your presence at our wedding is the greatest gift of all. However, if you wish to honor us with a gift, a cash gift would be very welcomed. We will have an area set aside on the day of the wedding where you can safely deposit your gift. In case you find it more convenient, we have provided our Zelle information below: Diana Puentes: (954) 330-0508 Carlos Giovanni Ricardo: (786) 218-4579 Tu presencia en nuestra boda es el mayor regalo de todos. Sin embargo, si desea honrarnos con un regalo, un regalo en efectivo sería muy bienvenido. Tendremos un área reservada el día de la boda donde podrá depositar su regalo de manera segura. En caso de que le resulte más conveniente, hemos proporcionado nuestra información de Zelle a continuación: Diana Puentes: (954) 330-0508 Carlos Giovanni Ricardo: (786) 218-4579

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms