Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos luciendo para nuestro gran día! Se solicita atuendo Cóctel Formal. No se les olvide un abrigo por si la tarde refresca. We would love to see our family and friends dressed up for our big day! Cocktail Formal attire is requested. Remember to bring a sweater/jacket as the evening may cool down.
Les pedimos amablemente confirmar su asistencia antes del 1 de Septiembre We ask that you kindly RSVP by September 1st
Nuestra ceremonia comenzara puntualmente a la 1pm, por favor procuren llegar 15-30 minutos antes para asegurarse de no perderse nada. Our ceremony will begin promptly at 1pm, so we kindly request that you arrive 15-30 minutes early to assure you don’t miss anything.
Si, pero habrá un fotógrafo y videógráfo presente; por favor absténganse de obstruir su vision. Yes, but there will be a photographer and videographer present please refrain from blocking their view.
Celebraremos nuestra recepción en Thompson Farm, un granero. Habrá calentadores exteriores por si refresca por la noche. Our reception will be held at Thompson Farm, which is a barn, we will have outdoor heaters in case the evening becomes chilly.
SI! Solo pedimos que, por favor, los vigilen. YES! We just ask to please keep an eye on them.
Si, tendremos bebidas especiales y cervezas. Por favor, beban con responsabilidad y recuerden que habrá niños presente. Y, lo que es aun mas importante, habrá cameras! Jajaja Yes, we will have speciality drinks and beers. Please drink responsibly and remember children will be present. MORE IMPORTANTLY, cameras will be present! LOL
Por favor comuníquese con Paola al 843.240.4144 con cualquier pregunta el día de la boda. Please reach out to Mrs. Ellen at 843.933.0470 for any questions the day of the wedding.