Semi formal attire please.
Semi formal, por favor.
Please include all names of people attending on the line and then the number of people attending out of the number indicated at the bottom. We have included an addressed return envelope with a stamp. Put your RSVP card in it and mail it back to us.
Por favor, incluya todos los nombres de las personas que asistirá en la línea, y luego en la parte de abajo, el número de personas que asisten del número indicado. Hemos incluido un sobre de devolución con un sello. Ponga su tarjeta RSVP en el y envíela de regreso a nosotros.
Though we love all your kids, we would like to reduce the number of children for this event, making it a night geared more towards adults. We hope you understand.
Aunque queremos mucho a sus hijos, nos gustaria reducir la cantidad de niños para este evento. Haciendo la noche mas para los adultos. Esperamos que lo entiendan.
Please send back your RSVP by September 10th. Yes, even if you can't make it to the wedding.
Por favor mande su RSVP antes del 10 de septiembre. Si, aunque no pueda asistir a la boda.
We will be starting the ceremony at 2:30pm. We recommend that you arrive at least 10 to 15 minutes early to take your seats and so that we can keep the schedule of events on track.
Empezaremos la ceremonia a las 2:30pm. Recomendamos llegar por lo menos 10 a 15 minutos antes para sentarse y que puedamos continuar con nuestro horario de eventos a tiempo.
We have a strict guest list. Your invitation RSVP card will have the number of guests we have counted for per invitation. We will only be able to accommodate for the number listed on your invitation.
Tenemos una lista de invitados estricta. Su tarjeta de RSVP dentro su invitacion, indicara el numero de invitados que hemos contado por invitacion. Solo podremos acomodar el numero de personas indicado en su invitacion.
The ceremony will be outdoors on the balcony. The cocktail hour and reception will be indoors following the ceremony.
La ceremonia será afuera en el balcón. La hora de cóctel y recepción serán adentro, siguiendo la ceremonia.
After the ceremony, the wedding party will be taking pictures nearby for about an hour. Guests will be invited inside where the cocktail hour will take place and guests will be able to enjoy cocktails and nibbles.
Despues de la ceremonia, los novios y invitados de honor hiran a tomarse fotos por al rededor de una hora. Mientrastanto, el resto de los invitados seran indicados a pasar a el area donde sera la hora de coctel, donde podran tomar unas bebidas y comer bocadillos.
Yes, please do take the centerpieces home if you wish.
Si, por favor llevense los centros de mesa si asi lo desean.
We will be having an unplugged ceremony, which means we would appreciate you keeping your phones put away during the ceremony. However for the reception, yes! We encourage you to take pictures and share them on your socials. Our only request is that you tag them with our wedding hashtag #OneMoreRivera so we can keep track of all of your pictures.
Estaremos teniendo una ceremonia "desenchufada", que significa que agradeceriamos si mantienen sus celulares guardados durante la ceremonia. Sin embargo, durante la recepcion si les animamos a tomar fotos y compartirlas a sus redes sociales si gustan. Lo unico que les pedimos, es que usen el hashtag de nuestra boda #OneMoreRivera para poder seguir todas sus fotos.