We really want to celebrate the day with our closest friends and family so if your invitation states a name or plus one then Yes! If not, please only bring yourself. Queremos celebrar este día con nuestros mejores amigos y familiares. Si su invitación dice que puede traer un compañero, ¡sí! Si no, por favor ven solo.
We love your kids—we really do. But we want our wedding to be your night off! Let's make it an adults-only night. Amamos a tus hijos, enserio. Pero queremos que ustedes disfruten esta noche sin tener que cuidarlos. Celebraremos esta fiesta solo con adultos.
Our Ceremony and Reception is Black Tie so guys, put on your best suit or tux and ladies wear a gown or cocktail dress. You will never be overdressed at a party we throw! Nuestra ceremonia y recepción es del estilo Black Tie, así que muchachos, ponte tu mejor traje y las damas usan un vestido de cóctel. ¡Nunca te vestirás demasiado en una de nuestras fiestas!
We recommend that you arrive 30 minutes before the start of the ceremony, to make sure everyone is on time and we can get the party started as scheduled! Le recomendamos que llegue media hora antes de que comience la ceremonia para asegurarse de que todos lleguemos a tiempo y podamos comenzar la fiesta a la hora programada.
There is a parking garage directly under the building our wedding will take place. There is a parking fee of $20.00. You do not need to park in this garage if you don't want to, there are other places to park around the building. Hay un estacionamiento directamente debajo del edificio donde se llevará a cabo nuestra boda. Hay una tarifa de estacionamiento de $20.00 USD. Pero si no deseas estacionar aca, hay otros lugares para estacionar alrededor del edificio.
Our registry is located on our website. Nuestro registro de regalos se puede encontrar en nuestro sitio web.
You will be missed! if you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "no" so we can plan accordingly. ¡Te extrañaremos! Si no puede asistir a la boda, notifíquenos lo más pronto posible para cuadrar apropiadamente.
The deadline to RSVP will be January 24, 2020. There is no need to mail in the RSVP, all RSVP can be done online. El último día para confirmar su asistencia es el 24 de enero de 2020. No es necesario enviarlo por correo, se puede hacer en línea.