Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Please be aware of increased traffic due to an event in Eisenhower Park on July 2, 2026. We recommend guests go straight to The Lannin following our ceremony at St. Brigid. The bar will be opened as soon as guests arrive!
Please be aware of increased traffic due to an event in Eisenhower Park on July 2, 2026. We recommend guests go straight to The Lannin following our ceremony at St. Brigid. The bar will be opened as soon as guests arrive!

Danielle & Steven

FAQs

Question

Am I allowed to bring a plus-one?

Answer

We will only be able to accommodate those listed on your invitation. Thank you for understanding! Solo podremos admitir a las personas que figuran en su invitación. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Am I allowed to bring my children?

Answer

While we love your children, this is an adults only celebration. Guests under age 21 cannot be accommodated and only children in the wedding party will be in attendance. The name of every guest invited to attend is listed on your invitation. We appreciate your understanding. Aunque queremos mucho a sus hijos, esta es una celebración solo para adultos. No se admitirán invitados menores de 21 años y solo podrán asistir los niños que formen parte del cortejo nupcial. El nombre de todos los invitados a la celebración figura en su invitación. Agradecemos su comprensión.

Question

Is there a dress code?

Answer

We can’t wait to celebrate with you in style! Our wedding will be a formal affair. Guests are encouraged to wear a suit and tie or tuxedo, floor-length gown, formal jumpsuit or formal cocktail dress. Additionally, we kindly request you please avoid light colors that may photograph as white, including beige and champagne. ¡Estamos deseando celebrarlo contigo por todo lo alto! Nuestra boda será una celebración formal. Se recomienda a los invitados que vistan traje y corbata o esmoquin, vestido largo, mono formal o vestido de cóctel formal. Además, le rogamos que evite los colores claros que puedan salir blancos en las fotografías, como el beige y el champán.

Question

Where can we share our photos from the celebrations with you?

Answer

Please share your photos from the wedding day on our shared google album https://drive.google.com/drive/folders/1w-DHoqdTFazQBnWZtd-haKfFGEV8IbTJ?usp=drive_link Por favor, comparte tus fotos del día de la boda en nuestro álbum compartido de Google. https://drive.google.com/drive/folders/1w-DHoqdTFazQBnWZtd-haKfFGEV8IbTJ?usp=drive_link

Question

What time should I arrive for the ceremony?

Answer

Please arrive by 4:15 p.m. the latest. Our Catholic ceremony begins promptly at 4:30 p.m. We know that Thursday is a workday for many and completely understand if you are unable to attend our religious ceremony. Please come straight to the reception venue after the ceremony. Por favor, llegad a más tardar a las 16:15 h. Nuestra ceremonia católica comenzará puntualmente a las 16:30 h. Sabemos que el jueves es un día laborable para muchos y comprendemos perfectamente que no podáis asistir a nuestra ceremonia religiosa. Por favor, venid directamente al lugar de la recepción después de la ceremonia.

Question

What is the address to the ceremony?

Answer

Our ceremony takes place at St. Brigid Catholic Church located at 85 Post Avenue Westbury, NY 11590. When using map apps, please be aware that there is also a St. Brigid in Brooklyn. This is not the location that our ceremony is being held. La ceremonia se celebrará en la iglesia católica St. Brigid, situada en 85 Post Avenue Westbury, NY 11590. Si utiliza aplicaciones de mapas, tenga en cuenta que también hay una iglesia llamada St. Brigid en Brooklyn. No es allí donde se celebrará nuestra ceremonia.

Question

Is there parking available near your wedding venue?

Answer

Both St. Brigid's and The Lannin have parking lots available. St. Brigid's parking lot is located across the street from the church. Complimentary valet parking is available at The Lannin's front entrance. Please note we are anticipating higher than normal traffic in the area on our wedding day due to a Fourth of July event in Eisenhower park. Tanto St. Brigid's como The Lannin disponen de aparcamientos. El aparcamiento de St. Brigid's se encuentra al otro lado de la calle, frente a la iglesia. Hay servicio de aparcacoches gratuito disponible en la entrada principal de The Lannin. Tenga en cuenta que prevemos un tráfico superior al habitual en la zona el día de nuestra boda debido a un evento con motivo del 4 de julio en el parque Eisenhower.

Question

What is the address of the reception?

Answer

The reception takes place at The Lannin located at 1899 Hempstead Turnpike, East Meadow, NY 11554. Although your invitation states cocktail hour begins at 6:30 p.m., we have been advised to tell our guests to come straight to the venue after church due to an event in Eisenhower Park on the day of our wedding. La recepción tendrá lugar en The Lannin, situado en 1899 Hempstead Turnpike, East Meadow, NY 11554. Aunque en vuestra invitación se indica que el cóctel comienza a las 18:30 h, nos han aconsejado que digamos a nuestros invitados que vengan directamente al lugar de la celebración después de la misa, debido a un evento que tendrá lugar en el Parque Eisenhower el día de nuestra boda.

Question

Will the be a shuttle to and/or from the hotels?

Answer

At the end of the night, transportation back to the blocked hotels will be provided. See the Travel section of our website regarding blocked hotels as well as other hotel recommendations in the area. Al final de la noche, se proporcionará transporte de regreso a los hoteles reservados. Consulte la sección «Viajes» de nuestro sitio web para obtener información sobre los hoteles reservados, así como otras recomendaciones de hoteles en la zona.

Question

Will your wedding be indoors or outdoors?

Answer

While there may be moments guests are outdoors, both our ceremony and reception spaces are primarily indoors. Aunque puede haber momentos en los que los invitados estén al aire libre, tanto el espacio para la ceremonia como el de la recepción son principalmente interiores.

Question

How can I rsvp to your wedding?

Answer

Please RSVP on our website by Thursday May 21, 2026. Due to venue and catering requirements, anyone who has not responded by this date unfortunately will not be able to attend. Por favor, confirme su asistencia en nuestra página web antes del jueves 21 de mayo de 2026. Debido a los requisitos del lugar y del catering, lamentablemente no podrán asistir aquellas personas que no hayan respondido antes de esa fecha.

Question

What if I have food allergies or dietary restrictions?

Answer

Please inform us of any food allergies or restrictions when you RSVP online so that we can assure our venue properly and safely accommodates your needs. Por favor, infórmenos de cualquier alergia o restricción alimentaria cuando confirme su asistencia en línea, para que podamos garantizar que nuestro local se adapte de forma adecuada y segura a sus necesidades.