This restaurant is perfect for lunch or dinner and has a tasty selection of food. We recommend trying the "Pez Palma" dish! Click the link below to see the menu or make reservations. Este restaurante es perfecto para el almuerzo o la cena y ofrece una sabrosa selección de comida. Te recomendamos probar el plato "pez palma". Haz clic en el siguiente enlace para ver el menú o hacer reservas.
Since 1991, this family-owned restaurant has been serving delicious Colombian soups, like mondongo, sopa de arroz, and ajiaco. Perch on one of the wooden stools and ask for cazuela de frijoles, which is served with shredded meat, crispy pork rinds, corn, avocado, ripe plantains, arepa, and potato. You can order half portions, which are ideal for trying multiple items on the menu! Desde 1991, este restaurante familiar sirve deliciosas sopas colombianas, como mondongo, sopa de arroz, y ajiaco. Siéntate y pide cazuela de frijoles, que se sirve con carne desmechada, chicharrón, maíz, aguacate, plátanos maduros, arepa y papa. Puedes pedir medias porciones, que son ideales para probar varios platos del menú.
Amor-Acuyá Gelato is a must if you're craving something sweet! This place was recognized as the #1 gelato place in Latin America and #3 in the world. ¡Amor-Acuyá Gelato es imprescindible si te apetece algo dulce! Este lugar fue reconocido como el lugar de helado #1 en América Latina y #3 en el mundo.
Experience Medellín's Festival of the Flowers, an annual celebration that attracts visitors from across the globe! Immerse yourself in the vibrant parades, lively concerts, dances, and stunning floral displays that transform the city into a colorful spectacle. Click the link below to discover all the exciting events happening this year. ¡Descubre la Feria de las Flores en Medellín, una celebración anual que atrae a visitantes de todo el mundo! Sumérgete en los vibrantes desfiles, conciertos, bailes e exhibiciones florales que transforman la ciudad en un espectáculo colorido. Haz clic en el enlace para descubrir todos los eventos que tendrán este año.
Pueblito Paisa is a charming replica of a traditional Antioquian town, located on top of the Nutibara Hill in Medellín. Visitors can explore its picturesque streets, vibrant architecture, and enjoy stunning panoramic views of the city. Pueblito Paisa es una encantadora réplica de un pueblo tradicional antioqueño, ubicado en la cima del Cerro Nutibara en Medellín. Los visitantes pueden explorar sus pintorescas calles, su vibrante arquitectura y disfrutar de impresionantes vistas panorámicas de la ciudad.
The shopping malls in Colombia are on another level! This is a great place to walk around, go shopping, find restaurants, and enjoy beautiful floral displays during Feria de las Flores. ¡Los centros comerciales en Colombia están a otro nivel! Este es un buen lugar para caminar, ir de compras, encontrar restaurantes y disfrutar de hermosas exhibiciones florales durante la Feria de las Flores.
This is another cool shopping mall in the area! Go here to walk around, go shopping, find restaurants, and enjoy beautiful floral displays during Feria de las Flores. ¡Este es otro centro comercial en el área! Puedes ir a caminar, de compras, encontrar restaurantes y disfrutar de hermosas exhibiciones florales durante la Feria de las Flores.
Explore the lush beauty of Medellín's Botanical Gardens—where admission is free! Stroll through stunning landscapes, take a guided tour, visit the enchanting butterfly farm, and marvel at Colombia's diverse flora. Explora la belleza de los Jardines Botánicos de Medellín, ¡donde la entrada es gratuita! Pasea por paisajes impresionantes, realiza un recorrido guiado, visita el encantador mariposario y maravíllate con la diversa flora de Colombia.
The Museo de Antioquia is a cultural treasure that captivates visitors with its rich history and varied art collection. It's the first museum established in the region, and the second in the country. Think of it as the headquarters of art in Medellín! El Museo de Antioquia es un tesoro cultural que cautiva a los visitantes con su rica historia y variada colección de arte. Es el primer museo establecido en la región y el segundo en el país. ¡Considéralo como la sede del arte en Medellín!
Dive into the vibrant heart of Medellín’s nightlife in Provenza, a chic neighborhood in El Poblado brimming with energy. This trendy and lively area offers an eclectic mix of upscale bars, lively clubs, and cozy lounges, perfect for dancing the night away or enjoying a cocktail. Sumérjete en el vibrante corazón de la vida nocturna de Medellín en Provenza, un elegante barrio de El Poblado lleno de energía. Esta zona de moda y animada ofrece una variada mezcla de lujosos bares, animadas discotecas y acogedores salones, perfectos para bailar toda la noche o disfrutar de un cóctel.
Parque Arví is a breathtaking nature reserve perfect for nature lovers. With scenic hiking trails and serene picnic spots, it's an ideal escape from the city's hustle and bustle. We highly recommend taking the metro cable cars to reach the park, as the ride offers stunning panoramic views of the city and surrounding landscape! El Parque Arví es una impresionante reserva natural perfecta para los amantes de la naturaleza. Con pintorescos senderos para caminatas y tranquilos lugares para picnic, es una escapada ideal del bullicio de la ciudad. Te recomendamos que tomes el Metro Cable para llegar al parque, ya que el trayecto ofrece unas vistas panorámicas impresionantes de la ciudad y el paisaje alrededor.
Once known as one of the most dangerous neighborhoods in the world that was controlled by Pablo Escobar, Comuna 13 is now a safe and popular tourist attraction. Take a walking tour to explore its dynamic street art, rich history, local culture, and the transformative spirit of this iconic neighborhood. Anteriormente conocido como uno de los barrios más peligrosos del mundo, controlado por Pablo Escobar, la Comuna 13 ahora es una atracción turística segura y popular. Realiza un tour a pie para explorar su dinámico arte callejero, su rica historia, la cultura local y el espíritu transformador de este icónico barrio.
Immerse yourself in the rich culture and flavors of Colombia. This coffee tour includes a traditional paisa lunch. Experience the art of coffee making with guided tastings and a visit to a coffee farm. You'll also get to try a typical local dessert and receive a coffee-themed souvenir. Traditional attire will be provided for a truly authentic experience. Tour includes hotel pick-up and drop-off. Sumérgete en la riqueza cultural y los sabores de Colombia. Este tour cafetero incluye un almuerzo tradicional paisa. Experimenta el arte de la elaboración del café, degustaciones y una visita a una finca cafetalera. También podrás probar un postre típico de la zona y recibir un recuerdo con temática cafetera. Se te proporcionará vestimenta tradicional para que vivas una experiencia realmente auténtica. La excursión incluye transporte de ida y vuelta al hotel.
El Castillo is a stunning architectural gem reminiscent of European castles. Guests can explore its beautifully landscaped gardens, take a guided tour of the museum, and enjoy breathtaking views of the city from its terraces. El Castillo es una joya arquitectónica impresionante que recuerda a los castillos europeos. Los visitantes pueden explorar sus hermosos jardines, realizar un recorrido guiado por el museo y disfrutar de impresionantes vistas de la ciudad desde sus terrazas.
The Modern Art Museum of Medellín is a must-visit for art enthusiasts. Featuring an impressive collection of contemporary art from Colombian and international artists, the museum also hosts rotating exhibitions and cultural events. El Museo de Arte Moderno de Medellín es una visita obligada para los entusiastas del arte. Con una impresionante colección de arte contemporáneo de artistas colombianos e internacionales, el museo también alberga exposiciones rotativas y eventos culturales.
Located atop The Charlee Hotel, Envy Rooftop offers stunning panoramic views of Medellín’s skyline. This chic rooftop bar is the perfect spot to unwind with a cocktail while watching the sunset. Enjoy a vibrant atmosphere, delicious bites, and great music. Ubicado en la cima del Hotel Charlee, Envy Rooftop ofrece impresionantes vistas panorámicas de Medellín. Este elegante bar en la azotea es el lugar perfecto para relajarse con un cóctel mientras observas la puesta de sol. Disfruta de un ambiente vibrante, comida deliciosa y buena música.
Dive into the rhythm of Colombia by taking salsa dancing classes with DANCEFREE! These fun and energetic sessions are perfect for all skill levels, and you’ll learn some classic moves while meeting friendly locals. ¡Sumérgete en el ritmo de Colombia tomando clases de salsa con DANCEFREE! Estas divertidas y enérgicas sesiones son perfectas para todos los niveles de habilidad, y aprenderás algunos movimientos clásicos mientras conoces gente amable.