Our ceremony will begin promptly at 1:00 PM. We kindly ask you to arrive 10-15 minutes early to get settled before the I do's
Nuestra ceremonia comenzará puntualmente a la 1:00 pm. Le pedimos amablemente que llegue 10-15 minutos antes para instalarse ante de los votos matrimoniales.
In order to keep our guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited. Please feel free to reach out to us if you have any questions.
Para mantener nuestra lista de invitados en orden, solo podemos acomodar aquellos que han sido formalmente invitados. No dudes en contactarnos si tienes alguna duda.
We can't wait to celebrate with you and truly appreciate your little ones! However, our ceremony and reception will be an adults only event, with the exception of our flower girls. Thank you for understanding and planning accordingly!
Estamos emocionados de celebrar con ustedes y adoramos a sus pequeños! Sin embargo, nuestra ceremonia y recepción serán solo para adultos, con la excepción de nuestras niñas de las flores.
In June, Watsonville, California, typically enjoys mild and pleasant weather. Daytime temperatures generally range from the mid-60s to low 70s, while nights can be cooler, dipping into the low 50s.
En junio, Watsonville, California, suele disfrutar de un clima templado y agradable. Las temperaturas diurnas oscilan entre mediados de los 60 y bajos 70 grados, mientras que las noches pueden ser más frescas, descendiendo a los bajos 50 grados.
Our wedding will be an unplugged occasion. We kindly ask that you be present with us. We have professional photographers on hand to capture all the special moments and are excited to share the photos with you.
Nuestra boda será una ocasión sin dispositivos. Les pedimos amablemente que estén presentes con nosotros. Contamos con fotógrafos profesionales para capturar todos los momentos especiales y estamos emocionados de compartir las fotos con ustedes.
If we do not receive your RSVP back by the date in which we have provided, we will mark you as not attending, We will miss you celebrating with us, however we have to provide our total guest count to our venue in the time frame they have provided us and unfortunately cannot accept late RSVP's we hope you understand.
Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha que hemos indicado, asumiremos que no asistirán. Los extrañaremos en nuestra celebración, pero debemos proporcionar el número total de invitados a nuestro lugar dentro del plazo que nos han dado y, lamentablemente, no podemos aceptar confirmaciones tardías. Esperamos que lo comprendan.
We will have a strict dress code. We are requesting guest to wear semi-formal/cocktail attire. Ladies should wear cocktail dress and the gentleman should wear a suit and tie.
Tendremos un código de vestimenta estricto. Pedimos a nuestros invitados que vistan atuendo semiformal o de cóctel. Las damas deben usar un vestido de cóctel, y los caballeros deben llevar traje y corbata.
We will have room blocks at hotels near the wedding venue. You can find these hotels listed under the "Travel" tab. Guests also have the option to stay at AirBnB/VRBO's near by.
Tendremos bloques de habitaciones en hoteles cercanos al lugar de la boda. Pude encontrar estos hoteles en la sección de "Viajes". Los invitados podrán hospedarse donde deseen, ya que Airbnb/VRBO ofrecen excelentes opciones de alojamiento.
There will be parking available at the venue. We recommend arriving 10-15 minutes early to allow time for parking and walking to the ceremony site.
Habra estacionamiento disponible en el lugar. Recomendamos llegar de 10 a 15 minutos antes para tener tiempo de estacionarse y caminar hasta el sitio de la ceremonia.