Hay un día de playa opcional / día de isla en isla el miércoles 6 de julio. La fiesta de bienvenida será el jueves 7 de julio (y la boda el viernes 8 de julio). Si desea asistir al día de playa, le sugerimos que llegue el martes 5 de julio, ya que saldremos hacia las islas temprano en la mañana del miércoles ( 6 de julio). Los detalles sobre los precios y el rsvp para el día de playa el 6 de julio estarán disponibles a medida que nos acerquemos a la fecha. Si no está interesado en el día de playa, el jueves 7 de julio por la tarde debería ser su fecha de llegada. ¡Estamos ansiosos por celebrar contigo
There is an optional beach day/island hopping day on Wednesday July 6th. The Welcome party will be Thursday July 7th (& the wedding on Friday, July 8th) If you would like to attend the beach day we suggest arriving on Tuesday, July 5th since we will be leaving for the islands early in the morning on Wednesday (July 6th). Details about the pricing and rsvp for the beach day on July 6th will become available as we get closer to the date. If you’re not interested in the beach day, Thursday July 7th afternoon should be your arrival date. We can't wait to celebrate with you!
Tenemos una estricta lista de invitados para mantenernos dentro del presupuesto. Nuestra boda es estrictamente RSVP. Solo podremos acomodar a los que figuran en su invitación. Pero para los otra dias como la fiesta de bienvenida esta bien. Solo avisanos con tiempo. Gracias!
We have a strict guest list to stay on budget. Our wedding is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your invitation. But for all other activities that weekend, you can bring your guest (i.e.: Welcome Night, Beach day) Just please let us know in advance. Thanks!
To allow all guests to relax and enjoy themselves, we have chosen to make our special day adults only. We thank you for your understanding.
Para permitir que todos nuestros invitados se relajen y disfruten, hemos optado por que nuestro día especial sea solo para adultos. Gracias por su comprensión.
Yes, we will be taking cash cards the day of the wedding. Thank you!
Sí, estaremos tomando lluvia de sobres el día de la boda. ¡Gracias!
You will be missed! If you cannot make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly.
Se le extrañará. Si no puede asistir a la boda, avísenos lo antes posible respondiendo "no" al RSVP para que podamos planificar respectivamente.
The reception venue is 2 blocks away from the church.
El lugar de la recepción está a 2 cuadras de la iglesia.
Both the ceremony and reception will be indoors. The cocktail hour will be outside in the garden.
La ceremonia y la recepción serán en el interior. La hora del cóctel será al aire libre en el jardín.