2:30 pm - 3:45 pm
Our intimate ceremony will start promptly at 3:00 PM. Please arrive by 2:30 PM to be seated. Doors will close once the ceremony commences in order to maintain a private and distraction-free atmosphere. Nuestra ceremonia íntima comenzará puntualmente a las 3:00 PM. Por favor, lleguen a más tardar a las 2:30 PM para tomar asiento. Las puertas se cerrarán una vez que comience la ceremonia, con el fin de mantener un ambiente privado y libre de distracciones.
4:00 pm - 5:30 pm
Following the ceremony, please join us on the patio of La Fontaine Event Center for cocktail hour. Enjoy drinks and a curated charcuterie board in the fresh air. While drinks will be hosted (open bar) during this time, the bar will transition to a cash bar once the reception begins and for the duration of the evening. For your convenience both cash and cards will be accepted. Siguiendo la ceremonia, les invitamos a que nos acompañen en el patio del La Fontaine Event Center para la hora del cóctel. Disfruten de bebidas y de una selecta tabla de charcutería al aire libre. Las bebidas serán por cuenta del local (barra libre) durante este periodo, pero la barra pasará a ser de pago una vez que comience la recepción y durante el resto de la noche. Para su comodidad, se aceptarán tanto efectivo como tarjetas.
Sat, Aug 29, 2026, 6:00 pm - Sun, Aug 30, 2026, 12:30 am
Following our cocktail hour, we invite you to join us in the ballroom at 6:00 PM for the reception. We look forward to sharing a delicious meal and an evening of celebration with all of our favorite people. Siguiendo la hora del cóctel, los invitamos a que nos acompañen en el salón de baile a las 6:00 PM para la recepción. Esperamos compartir una comida deliciosa y una noche de celebración con todas nuestras personas favoritas.