We want you to have as much fun with your outfit as the bride when she found her dress and the groom when he found his suit! Dress up and feel your best! Wear that outfit you have been dying to wear but don't have an event! If you need more help, a Semi-Formal to Formal attire will do.
Queremos que você se divirta com o seu look tanto quanto a noiva quando encontrou o vestido dela e o noivo o terno dele! Use aquela roupa que você está morrendo de vontade de usar/comprar, mas não tem um evento! Se precisar de mais ajuda, uma roupa semi-formal para formal esta adequado.
The weather in Florida in February have average temperatures of 61 to 75 °F.
O clima de Florida em Fevereiro tem temperaturas médias de 15 a 25 ° C.
The ceremony and reception will all be at DeerCreek Country Club in Deerfield Beach, Florida. Go to the Schedule option in the menu of this website to get the exact location and even save the information in your calendar!
A cerimônia e recepção do casamnto serão no DeerCreek Country Club em Deerfield Beach, Flórida. Vá até a opção Agendar no menu deste site para obter a localização exata e salve as informações em sua agenda!
Ceremony and cocktail hour will be outside. The reception/dinner will be inside. If there are any signs of rain or something comes up weather wise, then everything will be moved inside.
A cerimônia do casamnto e o coquetel serão do lado de fora. A recepção e jantar serão no salão interno. Se houver algum sinal de chuva ou mudanca repentina no tempo, o evento será movido para dentro.
Just a Florida Tropical Paradise theme! Even though it is still winter, we will have spring colors at the wedding!
Florida Tropical Paradise! Mesmo que ainda seja inverno, teremos cores da primavera no casamento!
You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly.
Sentiremos a tua falta! Se você não puder comparecer ao casamento, avise-nos o mais rápido possível e responda “não” para que possamos nos planejar de acordo.
The venue is very easy to get to. You can easily Drive to the location. There will be complementary valet parking as well so you don't have to worry about parking.
O local é muito fácil de chegar. Você pode facilmente dirigir até o local. Haverá estacionamento complementar com manobrista para que você não tenha que se preocupar com estacionamento.
The start time for the wedding is 5:00 pm. please arrive at least 30 minutes early so you can admire the location and be ready for the ceremony. We recommend checking how far the location is before the event and again when driving to avoid any traffic issues.
O horário de início do casamento é às 17h. Chegue com pelo menos 30 minutos de antecedência para admirar o local e estar pronto para a cerimônia. Recomendamos verificar a distância do local antes do evento e novamente quando dirigir para o local para evitar transito.
Valet Parking is free! Once arriving at Deercreek, there will be a person that will valet your vehicle for free.
Sim, o estacionamento é gratuito! Quando chegar no Deercreek, teremos manobristas a disposicao.
Yes! We have reserved 3 hotels for your convenience, all listed on the page Travel / Viagem. All of the hotels have a direct link with the wedding discount. The couple will be staying at the DoubleTree hotel were we will organize a brunch the day after the wedding ($18 per person).
Sim! Reservamos 3 hoteis para os hospedes que esta na pagina chamada Travel/Viagem. Todos os hoteis tem um link direto para reservar com desconto. Os noivos vao ficar no hotel DoubleTree onde teremos um brunch no dia após o casamento ($18 per person).
The RSVP deadline is January 6th, 2022. We do encourage that you RSVP online as soon as possible so it will be easier for us to track our guest count. Let us know if you have any issues with your RSVP.
O prazo de RSVP é 6 de janeiro de 2022. Encorajamos que você RSVP online o mais rápido possível para que seja mais fácil para nós controlarmos a contagem de convidados. Informe-nos se tiver algum problema com o seu RSVP.
Yes! We want you to feel confortable with the food we offer. When you RSVP, just let us know if you have any food restrictions and we will make sure that you are cared for.
Sim! Queremos que você se sinta confortável com a comida que ofereceremos. Ao confirmar sua presença, deixe-nos saber se você tem alguma restrição alimentar e nós garantiremos que você seja bem cuidado.
On this website under the Registry tab, you will see where we created our registries. Thank you in advance!
Neste site, na guia Registry/Registro, você verá onde criamos nossos registros. Agradeçemos antecipadamente!
We super encourage you to take pictures of the wedding! However we will be having a *Unplugged* Ceremony. So keep those cameras and phones off and fully charged ready for the cocktail hour and reception time!
Nós super encorajamos você a tirar fotos do casamento! No entanto, teremos uma cerimônia Unplugged. Mantenha suas câmeras e telefones desligados e totalmente carregados, prontos para a hora do coquetel e hora da recepção!
You may contact us through here, our email ctcury2022@gmail.com, or call/text us.
Pode nos contactar via telephone, mensagem, ou email (ctcury2022@gmail.com).