Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Cynthia & Fernando

    Home
    FAQs/Preguntas Frequentes

FAQs/Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Cynthia Rodriguez and Fernando Quevedo
Question

Can I bring my children? Puedo llevar a mis niños?

Answer

We are excited to celebrate this day with you. To ensure that everyone can enjoy the evening to the fullest, our wedding will be an adults-only event. We kindly ask that you make the necessary arrangements in advance to join us for this special occasion. Estamos muy emocionados por compartir este día tan especial con ustedes. Queremos que nuestra boda sea una ocasión para que todos se relajen y disfruten al maximo, por lo que será un evento exclusivo para adultos. Agradecemos de corazón que organicen con anticipación los cuidados necesarios para poder acompañarnos en esta celebración única.

Question

What is the dress code? Cual es el codigo de vestimienta?

Answer

We would love to see our family and friends get dressed up for our big day. The dress code is formal. Please avoid wearing champagne or white. Nos encantaria ver a nuestra familia y amigos arreglados para nuestro gran día. El código de vestimienta es formal. Por favor evite el color champán y blanco.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors? La boda se realizará afuera o adentro?

Answer

The reception will be inside the banquet hall. La recepción será adentro del salón.

Question

Can I bring my own alcoholic beverages? Puedo llevar mis propias bebidas alcoholicas?

Answer

Due to venue policy and regulations, you are not allowed to bring any other alcoholic beverages on the premises. Debido a los reglamentos del salón,no se permite traer otras bebidas alcoholicas al salón.

Question

What should I do if I can't make it to the wedding? Que debo hacer si no puedo asistir a la boda?

Answer

You will be missed! If you are not able to attend, Please indicate in the RSVP so we can plan accordingly. Se te extrañara! Si no puedos asistrir, indica en el RSVP para que podamos planificar con tiempo.

Question

Can I bring a plus one? Puedo traer un acompanante?

Answer

Our wedding is RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your formal invitation. Nuestra boda es por confirmación de asistencia. Solo podremos acomodar a los que aparecen en su invitación formal.

Question

When should I RSVP? Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP no later than August 15, 2025 using the QR code on your formal invitation or by clicking the RSVP tab on the menu tab. If you do not RSVP in time we will assume you are unable to attend. Confirme su asistencia a más tardar el 15 de agosto de 2025 utilizando el código QR en su invitación formal o haciendo clic en la pagína “RSVP”. Si no confirma su asistencia a tiempo, asumiremos que no podrá asistir.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms