All the information will be included on the invitation.
Toda la información estará incluida en la invitación.
This event will be a Black-Tie event. Everyone is encouraged to wear our wedding colors: Burgundy, Rose Gold, Navy Blue, and Eucalyptus. Ladies are encouraged to wear comfortable shoes for the dance floor. Feel free to use code: SEA315 for 25% off from https://pashionfootwear.com/pages/ambassador-storefront
Este evento será un evento de gala. Se anima a todos a usar los colores de nuestra boda: borgoña, oro rosa, azul marino y eucalipto. Se recomienda a las damas que usen zapatos cómodos para la pista de baile. No dude en utilizar el código: SEA315 para obtener un 25% de descuento desde https://pashionfootwear.com/pages/ambassador-storefront
The event will be open bar. However we do ask everyone bring cash to tip the bartenders please.
El evento será de barra libre. Sin embargo, les pedimos a todos que traigan dinero en efectivo para dar propina a los camareros, por favor.
We are very grateful and fortunate to have everything we need. However we do have a registry for a honeymoon fund located under the registry tab. If you'd prefer to give cash/check there will be a card box at the reception where you can drop it off.
Estamos muy agradecidos y afortunados de tener todo lo que necesitamos. Sin embargo, tenemos un registro para un fondo de luna de miel ubicado en la pestaña de registro. Si prefiere entregar efectivo o cheque, habrá una casilla para tarjetas en la recepción donde podrá dejarlo.
Although children of the age 12 and under will not be accommodated at the reception, everyone is welcome to the ceremony.
Aunque no se admitirán niños menores de 12 años en la recepción, todos son bienvenidos a la ceremonia.