Suits and cocktail dresses (long or short) are welcome. / Costumes et robes de cocktail (longues ou courtes) sont les bienvenus.
Car, foot or taxi. All the events are located 9 minutes away (by car) from the main hotel (Hyatt). From the other recommended hotels, the Cathedral is a few minutes walk away, as well as the cocktail party at the end of the ceremony. / Voiture, a pied, en taxi. Tous les événements sont situés à 9 minutes (en voiture) de l'hôtel principal (Hyatt). Depuis les autres hôtels recommandés, la Cathédrale est à quelques minutes à pied ainsi que le cocktail qui est à la sortie de la cérémonie.
By foot, the cocktail is only 5 minutes away from the reception area. / A pied, le cocktail ne se trouve qu'à 5 min du lieu de reception.
Yes, if you would like to. The cocktail will start at 5:45 pm and the first speech at 7:15 pm. / Oui si vous le souhaitez. Le cocktail débutera à 17h45 et le premier discours à 19h15.
By taxi or car. / En taxi ou en voiture.
We have privatised an outdoor parking for the day (July 9th) in Senlis. / Nous avons privatisé un parking extérieur pour la journée du 9 Juillet à Senlis. --------------- Parking: Pl. Saint-Pierre, 60300 Senlis, France
Paris Charles de Gaulle
Yes of course ! / Oui bien sûr!
- A professional nanny service will be provided for children aged between 2 - 12. - Children will be seated at the childrens table (not too far away from the parents) and will be taken care of by professionals during dinner. - Children under the age of 2 will be seated with their parents. Please let us know in advance the name, age and allergies of your child so the nanny service can prepare activities for them. / - Un service de nounou professionnel sera mis à disposition pour les enfants âgés de 2 à 12 ans. - Les enfants seront assis à la table des enfants (pas trop loin des parents) et seront pris en charge par des professionnels pendant le dîner. - Les enfants de moins de 2 ans seront à la table des parents. Veuillez nous informer à l'avance du nom, de l'âge et des allergies de votre enfant afin que le service de nounou puisse préparer des activités pour eux.
We wish we could satisfy all of you, nevertheless the reception venue has a limited amount of space. If this date is the love of your life and we have missed out on it, please call Clara she will see if there is something she can arrange. / Nous aimerions pouvoir tous vous satisfaire, mais le lieu de réception dispose d'un espace limité. Si cette personne représente l'amour de votre vie et que nous l'avons manquée, veuillez appeler Clara; elle verra s'il y a quelque chose qu'elle peut arranger.
You can contact Corinne Mérelle, the organizer of this wedding, for any other question +33 621244323 / Vous pouvez contacter Corinne Mérelle, l'organisatrice de ce mariage, pour tout autre question +33 621244323