On a fateful day in January of 2014, the second day of semester at UT Dallas, Christine and Leo sat at the same table in Spanish Medical Terminology class. After a few weeks of getting to know each other in class, Christine found Leo on Facebook. He took the hint and asked her out on a date. March 7, 2014 Leo took Christine to a movie. His plan was to watch the biggest blockbuster movie of the month, but they arrived late and watched Pompeii instead, a low-rating movie that no one else remembers but them. This was the first of many times Christine would experience Leo's "5-10" minute delay (his words). At ages 19 and 20 they began their love story. Now, a decade later, they will pledge their love for each other in front of their loving friends and family. They are excited to build a family together and let their love story blossom even more. _____________________________________________________________ Un fatídico día de enero de 2014, el segundo día del semestre de UT Dallas, Christine y Leo se sentaron en la misma mesa en la clase de Terminología Médica en Español. Después de algunas semanas de conocerse en clase, Christine encontró a Leo en Facebook. Él captó la indirecta y la invitó a salir. 7 de marzo de 2014 Leo llevó a Christine al cine. Su plan era ver la película más taquillera del mes, pero llegaron tarde y en su lugar vieron Pompeii, una película de baja calificación que nadie más recuerda excepto ellos. Esta fue la primera de muchas veces que Christine experimentaría el retraso de "5 a 10" minutos de Leo (dice Leo). A los 19 y 20 años comenzaron su historia de amor. Ahora, una década después, se prometerán amor el uno al otro frente a sus queridos amigos y familiares. Están emocionados de formar una familia juntos y dejar que su historia de amor florezca aún más.